Basado en la traducción a inglés publicada en http://always-sakura.livejournal.com
Mini Álbum |
Cuando tu sombra quede como una rosa pensaré sostenerte fuerte aunque tu espina apuñale mi piel no te dejaré ir, sí. | When your shadow remains me like a rose I would think to hold you tight even your thorn stabs to my skin won't let you leave yeah. |
Está bien para mi, el dolor se volverá delicioso, agonizante, néctar para mi, si. | It's alright to me, the pain will become luscious, agonizing, nectar to me yeah |
Por siempre, desde ahora, incluso cuando la pura rosa blanca sea capaz de florecer, porque junto a ti seremos teñidos de rojo, así que no temas en esta vida floreceremos, y luego adelante, adelante, adelante, ¿qué tan blanca es la rosa que florece?, no me importa. | Itsumade mo kore kara mo masshiroi bara wo sakashite mo ore morotomo kimi wo akaku someru kara So don't be afraid kono yo e to hana sakase soshite mae e mae e mae e how much white the blooming rose is, I don't care. |
Supongo, que sólo estaré yo y las abejas adictos a tu dulzura es justo como la miel de las flores es tu sonrisa inocente. | I guess, there would be only me and bees addicted to your sweetness It's just like the honey of flowers It's your innocent smile. |
Estaré tomando cada pedazo de ti con mi corazón, mi alma, mi amor más fuerte definitivamente derrotaré la torpe abeja. | I will be taking every bit of you with my heart, my soul, my stronger love I surely defeat the bumbling bee. |
Por siempre, desde ahora, incluso cuando la pura rosa blanca sea capaz de florecer, porque junto a ti seremos teñidos de rojo, así que no temas en esta vida floreceremos, y luego adelante, adelante, adelante, ¿qué tan blanca es la rosa que florece?, no me importa. | Itsumade mo kore kara mo masshiroi bara wo sakasete mo ore morotomo kimi wo akaku someru kara so don't be afraid kono yo e to hana sakase soshite mae e mae e mae e how much white the blooming rose is, I don't care. |
Por siempre, desde ahora, incluso cuando la pura rosa blanca sea capaz de florecer, porque mi profunca sangre carmesí será teñida de rojo, así que no temas en esta vida floreceremos, y luego adelante, adelante, adelante ¿qué tan blanca es la rosa que florece?, no me importa. | Itsumade mo kore kara mo masshiroi bara wo sakasete mo ore no makka na chi de akaku someru kara so don't be afraid kono yo e to hana sakase soshite mae e mae e mae e how much white the blooming rose is, I don’t care. |
¡No me importa! | ¡I don't care! |
Muxas Gracias!!!!!!!!
ResponderBorrarYa hice el video pronto lo subire y dejare el link aki
Ps como lo prometi este es el video
ResponderBorrarhttp://www.youtube.com/watch?v=Jz5uKWORsy4
Gracias por hacer el video! ya lo estoy ubicando en el post! ;)
ResponderBorrarPues gracias a ti pude hacer el vídeo de esta canción que simplemente me encanta
Borrar