"Show" es un himno de baile dinámico que Ado lanzó el 6 de septiembre de 2023. Producida por Giga y TeddyLoid, y con letras escritas por TOPHAMHAT-KYO, esta canción es un torbellino de melodía contagiosa y ritmo envolvente.
La canción habla sobre el deseo de mostrar tu verdadero potencial y llamar la atención. Las vocales de Ado son poderosas y llenas de confianza, lo que eleva la canción a otro nivel. El video musical es un espectáculo visual electrizante con movimientos de baile cautivadores y paisajes coloridos de fondo.
Desde su lanzamiento, "Show" ha sido un éxito rotundo, con más de 10 millones de visitas en YouTube y más de 20 millones de reproducciones en Spotify. Se ha convertido en un himno para los amantes de la música en Japón y en todo el mundo.
Ahora, te invitamos a sumergirte en la magia de "Show" con la traducción al español. Prepárate para vivir una experiencia musical única que te hará bailar y sentir la música en tu piel. ¡No te lo pierdas! 🎵💃
LETRA EN ESPAÑOL |
LETRA EN JAPONÉS |
Na na, na na na, listo para mi espectáculo, bien, el espectáculo de una sola persona, escucha, escucha, na na, na na na, listo para mi espectáculo, enloquezcan. |
Na-na, na-na-na Ready for my show Okay, tachimachi dokudanjou Listen, listen Na-na, na-na-na Ready for my show Katamuke |
Vamos a sacudirnos (Giga) (TeddyLoid) ¡Ja! Ya ya ya ya ya, hora del espectáculo, contempla la gran llegada de la cumbre, ven ahora, completa la noche, está bien, demonios, sí, sí, sí, sí, anímate, es súper fácil, ¡brah, brah, brah! Poder es más alla de las palabras, no hay nadie que lo detenga (ja, ja). |
Furikirou (Giga) (TeddyLoid) Ha! Ya-ya-ya-ya-ya shou taimu Teppen no onari hora oide Yoi wo konpuriito oorai hell yeah, yeah, yeah, yeah Dandan norinori de chou kantan brah, brah, brah! Pow Emo iwarenai ain't nobody stop (Ha, ha) |
Oh, el reino brilla con un esplandor impresionante, ¡atención! Hagamos ruido, pronto, vienen un debut impresionante expresando el propósito con una voz de impacto, el santuario vacío ha sido erradicado hace tiempo, ah, los cerezos florecen locamente, contemplan la gran llegada. |
Oh, zendo kenran gouka Attention sawagouka Ishi hyouji ni mou jiki shougeki no koe takaraka doudou touban Mou garandou wa tokku no tou touta Ay, ryouran ouka odemashi da, ah |
No quiero presumir, no, no, es automático, los instintos naturales se desbordan, en la cima de una guillotina irónica, diviértete, con gracia, da rata tata, ¡peligo! |
Kakkou tsuketeru tsumori wa no, no Ootomatikku ni afurechau honnou Notamau dantoudai no ue de hashage karei Da-rat-a-tat-a, warning! |
Na na, na na na, listo para mi espectáculo, ¡hurra!, regocíjate en el espíritu del deleite, grita, grita, na na, na na na, listo para mi espectáculo, elegantemente elevado, deja que las emociones te guíen, grita, grita (ooh). |
Na-na, na-na-na Ready for my show Banzai asobuge ni kotobuki Shout it out, shout it out Na-na, na-na-na Ready for my show Hannari kanjou doori ni hassou tobi Shout it out, shout it out (Ooh) |
(Oye, ah) Cómetelo, (oye, ja) ratatatatata, (levanta) (oye, ah) uah, uah, uah, totalmente florecido, todos a la vez con toda su fuerza, salten. |
(Hey, uh) Kuracchai na (Hey, ha) Rat-tat-tat-tat-tat (Pull up) (Hey uh, wa-wa-wa) Mankai souin ikki ni tobikiri jump around |
Mírame ahora, con una especificación apasionadamente intensa, casi como un corazón que golpea ferozmente a través de la piel, (voz exótica), iny, miny, miny, mo, la vista del amanecer sobre una presencia libera el sentimiento elusivo que está jugando al escondite, (adiós a la racionalidad), volviéndose temerario (ay, ay, ay). |
Look at me now Hifu wo yaburisou na hodo ni haneru shinzou Kurai gekijouteki shiyou (Exotic vox) Ini mini mani mo goraijou kara no goraikou Kakurenbo shiteru sono kimochi kaihou (Risei adiosu) Shakariki jimichau (Ay, ay, ay) |
Yabarabadabi, un engaño a doble cara, el ambicioso tiene el jugo que me pone celoso, no hagas trucos, no pierdas tu temperamento, antes de llegar al karma, déjame vagar y balancearme, Yabarabadabi, una decepción a doble cara, el ambisioso tiene el jugo que me pone celoso, no hagas trucos, no pierdas tu temperamento, mariposa colorida (sin escape). |
Jabarabadabi kataru nimaiba Yashinka shitto suru you na juusu Taburakasu nakatto naccha iya Karuma ni itaru mae ni tayutau wa Jabarabadabi kataru nimaiba Yashinka shitto suru you na juusu Taburakasu nakatto naccha iya Toiro no batafurai (No escape) |
Ya ves, ya no puedo parar, limitado por el ruidoso latir del corazón, amanezco pintado con tonos impulsivos, bajos enloquecedores que atraviesan los pulmones. |
Gozonji no doori souzoushii kodou ni Hodasarete mou tomarenai Shoudou ni tosou shi egaita daybreak Hai kantsuu teionkyou |
Na na, na na na, listo para mi espectáculo, peligro excepcional, la energía sin límites llena el aire, na na, na na na, listo para mi espectáculo, es todo o nada, ahh. |
Na-na, na-na-na Ready for my show Irei no kiken do hirui naki kakki juuman Na-na, na-na-na Ready for my show Ichika bachika aa |
Na na, na na na, listo para mi espectáculo, ¡hurra!, regocíjate en el espíritu del deleite, grita, grita, na na, na na na, listo para mi espectáculo, para traer el aplauso, quédate, olvídalo todo, grita. |
Na-na, na-na-na Ready for my show Banzai asobuge ni kotobuki Shout it out, shout it out Na-na, na-na-na Ready for my show Kassai makiokosu tame ni stay Issai gassai wasurete shout it out |
Ay, uoah, oh, oh, oh, derecha e izquierda, todos juntos, ratatatata, (empuja arriba) con todas tus fuerzas, todos juntos (aplauso, aplauso, aplauso) sea lo que sea, vamos a cantar juntos, grita, grita. |
Ay, woah-oh-oh-oh Migi ni hidari matomete rat-a-tat-a-tat (Pull up) Omoikkiri ikki ni (Clap, clap, clap) Nani wa tomoare goshou wa are Shout it out, shout it out |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.