[L'arc~en~ciel] Hitomi no jyunin - Viviendo en tus ojos

La canción traducida el día de hoy fue escrita por Hyde y compuesta por Tetsuya. Como es característico de esta banda, la voz comunica todos los sentimientos que quisieron expresar con la letra, es una canción delicada y sincera que trata de sembrar una esperanza en una relación que no parece ir en sus mejores momentos. Es una invitación a ser feliz con la persona amada a pesar de los inconvenientes. Las notas altas en la voz parecen evocar todo el esfuerzo que el protagonista está dispuesto a hacer para que todo funcione en esta pareja.

Letra en inglés para traducción tomada de http://haruka.baka-koneko.com

Álbum | Smile
Artista | L'arc~en~ciel
Año | 2004
L'arc~en~ciel - Hitomi no juunin

No puedo contar los años... pero solo unos pocos han pasado
¿Qué tanto sé realmente de ti?
Intentar seguir el mapa con nuestros dedos no funciona muy bien ¿Lo hará?
Noto la ansiedad en tu rostro aunque trates de esconderla.

kazoekirenai... demo sukoshi no saigetsu wa nagare
ittai kimi no koto o dore kurai wakatteru no kana?
yubisaki de chizu tadoru youni wa umaku ikanai ne
kizuite iru yo fuansou na kao kakushiteru kurai

Aunque corra, intentando oponerme a los días ocupados que se acercan
es tan extraño... mi corazón solo te dibujará a ti.

isogiashi no ashita e to teikou suru youni
kakemawatte ite mo fushigi na kurai... kono mune wa kimi o egaku yo

Cuando alzo la mirada, se estaba desbordando con el brillo interminable,
si tan solo pudiera ser como el sol que brilla tan fuerte por siempre.

miagereba kagayaki wa iroasezu afurete ita
donna toki mo terashiteru ano taiyou no youni nareta nara

Quiero ser abrazado por tu esencia... solo un poco más,
el aire exterior me llama, pero lo rechacé.

mou sukoshi dake kimi no nioi ni... dakarete itai na
soto no kuuki ni kubiwa o hikare boku wa se o muketa

Mi aliento, ahora nublado me anuncia la estación,
entonces, me detengo y pienso para mí mismo, ¿por qué estoy aquí?

shiroku nijinda tameiki ni shirasareru toki o
kurikaeshinagara futo omou no sa... naze boku wa koko ni irun darou?

Quiero estar contigo, mirando a tu rostro sonriente por siempre,
quiero vivir estos momentos cambiantes en tus ojos,
en un paisaje pintado por todos lados con colores adorables,
quiero que detengas el tiempo para que podamos quedarnos así por siempre.

soba ni ite zutto kimi no egao mitsumete itai
utsuriyuku shunkan o sono hitomi ni sunde itai
doko made mo odayaka na shikisai ni irodorareta
hitotsu no fuukeiga no naka yorisou youni toki o tomete hoshii eien ni

Quiero estar contigo, mirando a tu rostro sonriente por siempre,
quiero vivir estos momentos cambiantes en tus ojos,
si tan solo algún día pudiera traerte junto a la estación brillante,
al lugar en el que las flores se abran en un cielo que parezca nieve,
...a ese lugar.

soba ni ite zutto kimi no egao mitsumete itai
utsuriyuku shunkan o sono hitomi ni sunde itai
itsu no hi ka azayaka na kisetsu e to tsuredasetara
yuki no youni sora ni saku hana no moto e... hana no moto e



Las escenas del vídeo no van relacionadas directamente con la letra de la canción, en el videoclip se ve como los integrantes destruyen los instrumentos, tiran cosas e incluso queman algunos instrumentos. Es una propuesta sencilla, manejada con pocos colores. Sin embargo, debido al copyright en Youtube no es posible encontrar el videoclip original, por lo tanto, dejamos una versión en vivo para que la disfrutes.

https://youtu.be/loYwO5aEYqI

Comentarios

También te gustará: