[Galileo Galilei] Sea and the darkness II (Totally black) - El mar y la oscuridad II (Totalmente negro)
Contenida dentro de Sea and the darkness se encuentra esta canción de Galileo Galilei que es la continuación de la intro del álbum. Esta canción es una composición hermosa en la que la voz se mezcla con la guitarra y el saxofón de manera impecable, sin duda un trabajo grandioso de la agrupación. La letra narra la manera en la que dos cuerpos de unen a pesar de sus diferencias y de cómo sus sombras dejan de existir y vuelven a surgir conforme pasa la noche y llega la mañana.
Letra en inglés para traducción tomada de www.lyrical-nonsense.com
Más abajo encontrarás el audio de la canción.
https://youtu.be/Wq7RNTf4JKk
Letra en inglés para traducción tomada de www.lyrical-nonsense.com
Álbum | Sea and the darkness
Artista | Galileo Galilei
Año | 2016
Pobremente hechas, estas piezas coloreadas de arcoíris
no encajarán juntas, así que, irreverentemente las juntamos bruscamente.
no encajarán juntas, así que, irreverentemente las juntamos bruscamente.
Deki no warui nijiiro no piisu wa
kamiawazu fuzakete nagetsuke au
kamiawazu fuzakete nagetsuke au
Pero eso también está bien, ya que somos iguales…
está bien, podemos permanecer como piezas que no encajan,
dentro de la oscuridad de la noche todo está coloreado de negro,
ahí es cuando mi sombra y tu sombra también
se convierten en una sin uniones que percibir
se convierten en una, oh…
está bien, podemos permanecer como piezas que no encajan,
dentro de la oscuridad de la noche todo está coloreado de negro,
ahí es cuando mi sombra y tu sombra también
se convierten en una sin uniones que percibir
se convierten en una, oh…
sore demo ii bokura mo onaji
sore demo ii fuzoroina piisu de i rareru
yamiyo no nakade wa subete ga kokushoku
boku no kage soshite kimi no kage wa
hitotsu ni naru tsunagime mo naku
hitotsu ni naru Oh…
sore demo ii fuzoroina piisu de i rareru
yamiyo no nakade wa subete ga kokushoku
boku no kage soshite kimi no kage wa
hitotsu ni naru tsunagime mo naku
hitotsu ni naru Oh…
Ahora la oscuridad se está colando,
nuestras sombras y la sombra del mundo…
nuestras sombras y la sombra del mundo…
saa kurayami ga shinobiyotte kuru
bokura no kage soshite sekai no kage ga
bokura no kage soshite sekai no kage ga
Se convierten en una cruzando la oscuridad
para ser lanzadas fuera, de repente, debajo de la luz del sol,
en ese momento, estoy seguro de que quedarás cegada por la luz
incapaz de ver algo, una oscuridad verás
mientras estés a mi lado, oh…
para ser lanzadas fuera, de repente, debajo de la luz del sol,
en ese momento, estoy seguro de que quedarás cegada por la luz
incapaz de ver algo, una oscuridad verás
mientras estés a mi lado, oh…
hitotsu ni natta yami o watari
nagedasa reta totsujo hizashi no shita e to
sonotoki kitto hikari ni kurami
nani mo mienai boku no soba ni iru kagiri
mieru Darkness... Oh...
nagedasa reta totsujo hizashi no shita e to
sonotoki kitto hikari ni kurami
nani mo mienai boku no soba ni iru kagiri
mieru Darkness... Oh...
Más abajo encontrarás el audio de la canción.
https://youtu.be/Wq7RNTf4JKk
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.