Official HIGE DANdism - Subtitle (Subtítulo)

 
 
Esta canción fue lanzada el pasado 12 de octubre y hace parte de la soundtrack de la serie de televisión “Silent”. La letra comunica los sentimientos de una persona a la que le cuesta expresar sus emociones, contándonos cómo intenta hacerlo, pero siempre le sale de manera fría, sin importar que esa no sea su intención, por eso le invade la tristeza y la determinación de expresar todo lo que siente a partir de acciones, para que no haya tantos malos entendidos. 

Official HIGE DANdism - Subtitle
Sencillo | Subtitle
Artista | Official HIGE DANdism
Año | 2022

 
LETRA EN ESPAÑOL

LETRA EN JAPONÉS

“Sol para un corazón congelado”
y “quiero estar en esa posición para ti”,
compliqué mi fuerte suposición arrogante,
lo siento, ríete de mí.

“Kooritsuita kokoro ni wa taiyou wo”
Soshite "boku ga kimi ni totte sono pojishon wo"
Sonna daibu gouman na omoikomi wo
Kojirasetetanda yo
Gomen ne (Gomen ne)
Waratte (Waratte) yatte

Noté una frialdad y una crueldad de positivismo ardiente,
tal vez algo que quiero darte es una ardiente cosa más fría.

Yakedo shisou na hodo no pojitibu no
Tsumetasa to zankokusa ni kizuitanda yo
Kitto kimi ni watashitai mono wa
Motto hinyari atsui mono

No es una conversación que suene bien,
pero hay algo hermoso e inquebrantable,
algo que calienta el núcleo en el centro de tu corazón, no solo la superficie,
tan solo tengo mi ideal,
pero no puedo encontrarlo en ninguna parte de mi corazón,
quiero expresarlo pero fallo en eso, así que...

Kirei goto janai kedo kirei de yuruginai mono
Uwabe yori mo mune no oku no oku wo atatameru mono
Risou dake wa aru kedo
Kokoro no doko sagashite mo
Marude mitsukaranainda yo

Esta irracionalidad ahora lo ata todo,
lo que este chico cobarde como yo lo hace fuertemente.

Tsutaetai tsutawaranai sono fujouri ga ima
Kitsuku shibaritsukerun da yo
Okubyou na boku no
Kono ikkyoshu ittousoku wo

Las palabras son como cristales de nieve,
aunque quiera entregártelos como regalo,
entre más me acerco a ti,
las formas colapsan, se derriten y desaparecen.

Kotoba wa marude yuki no kesshou
Kimi ni purezento shitakutemo
Muchuu ni nareba naru hodo ni
Katachi wa kuzureochite tokete itte
Kiete shimau kedo
Demo boku ga erabu kotoba ga
Soko ni takusareta omoi ga

Pero las palabras que elijo y los sentimientos que tengo en ellos
no pueden renunciar a hacer vibrar tu corazón,
en vez de decir un “te amo”, espera un poco más
para que mi amor te alcance.

Kimi no mune wo furuwasu no wo akiramerarenai
Aishiteru yori mo ai ga todoku made
Mou sukoshi dake mattete

Sudo innecesariamente tan solo al estar a tu lado
mientras estoy vestido ligeramente,
todo lo que hago es tibio y termino lastimándote.

Usugi de tada soba ni tattete mo
Fuhitsuyou ni ase wo kaite shimau boku nanka mou
Dou shitatte namanurukute kimi wo itametsukete shimau no darou

“Una persona con palmas más calientes tiene un corazón más frío, ¿cierto?”
Puedes estar bromeando, pero no digas esas cosas tan crueles,
puedes decirlo, pero déjame anular eso que has dicho,
aunque tenga que apostar toda mi vida en ello.

“Tenohira ga atsui hodo kokoro wa tsumetain deshou?”
Joudan demo sonna zankoku na koto iwanaide yo
Betsu ni ieba ii kedo zen jinsei wo kaketemo
Chanto kutsugaesashite yo

Quiero salvar = quiero ser salvado,
este signo igual ahora se desprende suavemente,
argumentos teóricos inflexibles
y envueltos de orgullo.

Sukuitai, sukuwaretai
Kono ikooru ga ima
Yasashiku hagashite ikunda yo
Katai riron busou
Puraido no kajou housou wo

Quiero amabilidad más que corrección
y a diferencia de las iluminaciones para las multitudes,
quiero que seas la única persona que lo reciba.

Tadashisa yori mo yasashisa ga hoshii
Soshite sore wo uketoreru no wa
Irumineeshon mitai na
Futokutei tasuu janakute tada hitori
Kimi de atte hoshii

Intenté reparar las grietas rotas con mis palabras rotas,
pero mi energía excesiva te obligó a correr la cortina,
después de repetir mis fallas una y otra vez,
quiero un día encontrar las mejores palabras y frases.

Kaketa kotoba de
Wareta hibi wo naosou to shite
Tashi sugita netsuryou de
Hikarete shimatta kaaten
Sonna shippai saku wo
Kasanete, kasanete, kasanete
Mitsuketainda itsuka
Saikou no ichigon ikku wo

Las palabras son como cristales de nieve,
aunque te las entrego como regalo,
usualmente se desbordarán, se derretirán
y desaparecerán de tu memoria con el paso del tiempo.
Kotoba wa marude yuki no kesshou
Kimi ni purezento shita to shite
Jikan ga tatte shimaeba taitei
Kioku kara koborete ochite tokete itte
Kiete shimau demo
Taezu bokura no sutoorii ni
Soerareta jimaku no you ni
Omoikaeshita toki fui ni me wo yaru toki ni

Pero como los subtítulos que siempre se agregan a nuestras historias,
cuando nos acordamos,
cuando abruptamente echamos un vistazo,
quiero segur buscando las cosas que hacen vibrar tu corazón,
en vez de un “te amo”, espera un poco más,
para que mi amor te alcance.

Kimi no mune wo furuwasu mono
Sagashi tsuzuketai
Aishiteru yori mo ai ga todoku made (Aah, aah, aah)
Mou sukoshi dake mattete (Aah, aah, aah)

Incluso en las noches congeladas por la tristeza, cuando no quieres decir ninguna palabra,
egoístamente, pienso en tantas cosas a tu lado,
ellas permanecen contigo aún después de que la nieve se derrita.

Kotoba nado nani mo hoshikunai hodo
Kanashimi ni itetsuku yoru demo
Katte ni kimi no soba de
Arekore to kangaeteru
Yuki ga tokete mo nokotteru

 

Comentarios

También te gustará: