LETRA EN ESPAÑOL |
LETRA EN JAPONÉS |
Para ser honesta, lo sabía, sabía que iba a ser inútil, pero, aun así, todo lo que se resbala entre estas manos parece amor, las palabras de las que me aseguré que tomaran forma, solo titubean. |
Hontou wa wakatteita Ikenai koto datta tte, wakatteita noni Kono te o surinukeru zenbu ga ai ni mieta no Tashikameteita kotoba ga katachi ni natte, yureru dake |
Rasgando, dibujando, solo haciendo eso por seguro, no es aburrido, leer y comparar nuestras respuestas, aunque estaba tan cerca de averiguarlo, bebiendo, vomitando, olvidándolo todo, observando mis verdaderos sentimientos que están cubiertos de agua, en los espejos opuestos, una vez se encontraron nuestros ojos. |
Hajiite, egaite kitto, soredake Tsumaranai na, seikai no yomiawase Ato chotto de wakarikaketeita noni Nonde, haite zenbu wasurechae Mizu o matotta honshin to kagamiawase Mitsume, aetara |
Sobredosis, tú y yo, en los días que me hacen sentir inútil quiero soñar una pesadilla borrosa, sobredosis, tú y yo, un dulce engaño, no detengas la música, cariño. |
Overdose kimi to futari yarusenai hibi Kaizoudo no warui yume o mitai Overdose kimi to futari amai hattari Don't stop it music, darling |
¿Realmente sabías? ¿Realmente sabías que iba a ser inútil? tal vez el tiempo solo está pasando, lleno de preguntas y respuestas, no tengo tiempo para inventar excusas, simplemente iré desnuda. |
Hontou ni wakatteiru? Ikenai koto datta tte, wakatteiru? Tabun, jikan dake ga sugitеiku mondou de michiteiku Iiwake suru mamonaku, hadaka ni nattеshimau dake |
Seguramente, seguirá acumulándose por siempre, sería genial si pudiéramos terminarlo así, abruptamente, echándolo a perder y pudriéndose, justo como esa fruta dulce, comenzamos a terminar, es por eso que bailo, duermo y lo olvido todo, junto a ti, totalmente vestida de mentiras, una vez se encuentran nuestros ojos. |
Kitto, tamatteiku nda zutto Owatteshimaeba ii to, futto Itande kusatteiku Ano amai kajitsu no you ni bokura, kowareteiku Dakara odotte, nemutte zenbu wasurechae Uso o koumutta anata to tonari awase Mitsume, aetara |
Sobredosis, tú y yo, aunque quiero comprender, odio a esas extrañas mentiras intermedias, sobredosis, tú y yo, aunque quiero comprender, a dos pasos del (infierno) conmigo, cariño. |
Overdose kimi to futari Wakaritai noni Hen ni ma no warui uso ga kirai Overdose kimi to futari Wakaritai noni Two step from [hell] with me, darling |
Sobredosis, tú y yo, en los días que me hacen sentir inútil quiero soñar una pesadilla borrosa, sobredosis, tú y yo, un dulce engaño, no detengas la música, cariño, sobredosis, tú y yo, no comprendo, pero, aún esas extrañas mentiras intermedias estarán bien, así que ¿qué piensas? Tú y yo, un dulce engaño, a dos pasos del (infierno) conmigo, cariño. |
Overdose kimi to futari Yarusenai hibi Kaizoudo no warui yume o mitai Overdose kimi to futari Amai hattari Don't stop it music, darling Overdose kimi to futari Wakaranai Kedo, hen ni ma no warui uso demo ii kara Dou, kimi to futari amai hattari Don't stop it music, darling |
No detengas la música, cariño. |
Don't stop it music, darling |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.