*Nombre femenino
Letra en inglés para traducción tomada de http://dedica.la
| Álbum |
| Kimi no sonzai ga kiete shimau no naraba | Si en mi pasado tu existencia fuera borrada. |
| Tatoeba moshi boku no kako kara | Si en mi pasado tu existencia fuera borrada, sin haberme encontrado jamás ¿Habrías sido solo otra persona? |
| Shinjite kita kara kimi to ima, futari kou shite mitsumeau dake de | Porque creí, ahora compartiendo solo una mirada contigo de esta manera, lo escucho, el llanto del corazón, incluso el amor no puede ser borrado. |
| Hanayaka na DORESU o mi ni matoi gensou ni obiete | Colocándonos un vestido ostentoso, tememos a las fantasías, y bailamos mientras nos retorcíamos. Oh, mi querida Audrey, toma mi mano… |
| Ah..hane o nugiseteta | Ah, el pequeño pájaro azul que rompió sus alas ahora está… |
| Mune ga yakeru you na shimetsukeru omoi afuredasu kimi no namida ga | Desbordando con sentimientos que se aferran alrededor del corazón como si lo quemaran, tus lágrimas descendieron las escaleras de las mejillas de la felicidad. |
| Hanayaka na DORESU o mi ni matoi gensou ni oborete | Colocándonos un vestido ostentoso, tememos a las fantasías, y bailamos mientras nos retorcíamos. Oh, mi querida Audrey, toma mi mano… |
Me gusto como quedo, muchas gracias C=
ResponderBorrarDe nada, me alegra que te gustara. ;)
Borrar