Mini Álbum |
omoide hako ni umareta ragudooru | Un muñeco de trapo en una caja cautiva a mi memoria, cubierto de polvo ¿Cuántas estaciones has pasado? ¿Cuántos años han pasado desde que te encontré? ¿Alcancé tus manos grandes? ¿Te abracé tiernamente? |
hisashi furi kocchi e oide kon ya tonari de nemurou | Tiempo sin vernos… ven aquí, duerme junto a mi esta noche, mi corazón se alegra de nuevo, “es tan cálido”… |
«oyasumi oyasumi itsudemo tonari no My Teddy» | “Buenas noches… buenas noches… a mi Teddy que siempre ha estado a mi lado” Sueño con mis días de infancia… |
tabidachi no asa Teddy wa makuramoto | En la mañana de la partida, Teddy estaba la lado de la cama, encarando a la ventana frente a él, sonriendo… pero lo siento, tengo que decirte adiós, desde ahora en adelante, tu sonrisa es de seguro, inolvidable… |
haiki fukuro no naka e sotto-sotto yasashiku | Lentamente, dentro de una bolsa de basura te puse, dulcemente… llorando por dentro… gracias mi Teddy… |
«oyasumi oyasumi itsudemo tonari no My Teddy» | “Buenas noches… buenas noches… a mi Teddy que siempre ha estado a mi lado” Fuiste mi primer amigo… |
oyasumi oyasumi itsudemo tonari no My Teddy | “Buenas noches… buenas noches… a mi Teddy que siempre ha estado a mi lado” De nuevo, quisiera regresar a aquel momento… |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.