[Vidoll] Teddy – Teddy

Letra en inglés para traducción tomada de http://suntea22.livejournal.com

Mini Álbum
Romanesque gothic
(Vidoll)

Vidoll - Romanesque gothic

omoide hako ni umareta ragudooru
hokori ni mamirete ikutsu mo no kisetsu wo koete
nanen furi darou? kimi ni au no wa
ooki na te wo sashi nobete yasashiku dakiyoseta

Un muñeco de trapo en una caja cautiva a mi memoria,
cubierto de polvo ¿Cuántas estaciones has pasado?
¿Cuántos años han pasado desde que te encontré?
¿Alcancé tus manos grandes? ¿Te abracé tiernamente?

hisashi furi kocchi e oide kon ya tonari de nemurou
yomigaeru warabe kokoro «atatakai yo...»

Tiempo sin vernos… ven aquí, duerme junto a mi esta noche,
mi corazón se alegra de nuevo, “es tan cálido”…

«oyasumi oyasumi itsudemo tonari no My Teddy»
osanaki hi no yume wo miteita

“Buenas noches… buenas noches… a mi Teddy que siempre ha estado a mi lado”
Sueño con mis días de infancia…

tabidachi no asa Teddy wa makuramoto
shisen wa mado no mukou hohoendeiru kedo
gomen yo kimi ni wakare wo iwanakucha
ima made kureta egao wa kitto wasurenai kara

En la mañana de la partida, Teddy estaba la lado de la cama,
encarando a la ventana frente a él, sonriendo… pero
lo siento, tengo que decirte adiós,
desde ahora en adelante, tu sonrisa es de seguro, inolvidable…

haiki fukuro no naka e sotto-sotto yasashiku
kanjou naki My Teddy arigatou

Lentamente, dentro de una bolsa de basura te puse, dulcemente…
llorando por dentro… gracias mi Teddy…

«oyasumi oyasumi itsudemo tonari no My Teddy»
ichiban no tomodachi datta

“Buenas noches… buenas noches… a mi Teddy que siempre ha estado a mi lado”
Fuiste mi primer amigo…

oyasumi oyasumi itsudemo tonari no My Teddy
mou ichido ano koro ni modoreru nara...

“Buenas noches… buenas noches… a mi Teddy que siempre ha estado a mi lado”
De nuevo, quisiera regresar a aquel momento…

http://youtu.be/JQPQEZyOmiI

Comentarios

También te gustará: