[Macklemore & Ryan Lewis ft. Ray Dalton] Can’t hold us – No nos pudiera soportar

Álbum
The heist
(Macklemore & Ryan Lewis)

Ay, Ay, Ay,
es bueno verte, entra, vamos,
sí, vamos,
bien, bien,
Ok, uh, bien, ok,
bien, ok.

Ay, ay, ay
good to see you, come on in, let's go
yeah, let's go
alright, alright
OK, uh, alright, OK
alright, OK

Es el regreso de Mack ¡Levántate!
¿Qué es? ¿Qué hace? ¿Qué es? ¿Qué no es?
Buscando por una mejor manera de levantarme de la cama,
en vez de engancharme al internet y buscar un nuevo éxito
¡Levántate! Recién salido, caminando como un chulo que se pavonea,
con un poco de humildad, un poco de cautela,
algo entre Rocky y Cosby. Con la chaquetaa de la pandlla, no, no, algo que ustedes no puedan copiar,
sí, malo, haciendo el moonwalk, aquí está nuestra fiesta, mi pose ha estado en Broadway,
y lo hicimos a nuestra manera.
Con la música elevada, me despojo de mi piel y le pongo mis huesos a todo lo que grabe
y aun estoy ahí.
Deja que la luz del escenario brille y destelle,
tengo ese traje de Bob Barker y el estilo de Plinko.
Dinero, déjame seguir con lo mío y quédate con esas libras,
pero hago eso para entregar la antorcha y mostrársela a mi pueblo,
créeme, con mi mierda I.N.D.E.P.E.N.D.I.E.N.T.E espabilo,
persiqguiendo sueños desde que tenía catorce con la cuarta pista en el bus,
a mitad de camino a través de la ciudad, con la mochila, un gato gordo y abrumador.

Return of the mack, get up!
What it is, what it does, what it is, what it isn’t.
looking for a better way to get up out of bed
instead of getting on the internet and checking a new hit
Get up! Fresh out, pimp strut walking, little bit of humble, little bit of cautious
somewhere between like rocky and cosby. sweater gang, nope, nope y’all can’t copy
yup. bad, moon walking, this here is our party, my posse's been on broadway,
and we did it our way.
grown music, I shed my skin and put my bones into everything I record to it
and yet I’m on.
let that stage light go and shine on down,
got that bob barker suit game and plinko in my style.
money, stay on my craft and stick around for those pounds,
but I do that to pass the torch and put on for my town
trust me. on my i-n-d-e-p-e-n-d-e-n-t shit hustler,
chasing dreams since I was fourteen with the four track bussing
halfway cross that city with the backpack, fat cat, crushing.

A los sellos de allá,
ahora no pueden decirme nada,
le damos eso a la gente,
difúndelo por todo el país.
A los sellos de allá,
ahora no pueden decirme nada,
le damos eso a la gente,
difúndelo por todo el país.

Labels out here,
now they can’t tell me nothing
we give that to the people,
spread it across the country.
Labels out here,
now they can’t tell me nothing
we give it to the people,
spread it across the country

Podemos regresar, este es el momento,
esta es la noche, lucharemos hasta que termine,
así que ponemos nuestras manos arriba como si el techo no nos pudiera soportar,
podemos regresar, este es el momento,
esta es la noche, lucharemos hasta que termine,
así que ponemos nuestras manos arriba como si el techo no nos pudiera soportar.

Can we go back, this is the moment
tonight is the night, we’ll fight 'til it’s over
so we put our hands up like the ceiling can’t hold us
like the ceiling can’t hold us
can we go back, this is the moment
tonight is the night, we’ll fight 'til it’s over
so we put our hands up like the ceiling can’t hold us
like the ceiling can’t hold us.

Ahora ¿Puedo patearlo? Gracias. Sí, soy tan malditamente agradecido.
Crecí, realmente quería frentes de oro,
pero esto es lo que obtienes cuando Wu Tang te cría,
todos ustedes no pueden detenerme, voy con rudeza como si tuviera un 808 en el latido e mi corazón
y estoy devorando el ritmo como si le dieras un poco de velocidad al gran tiburón blanco en la semana de tiburones.
Raw. Dime que me acerque ¡Me he ido!
Demonios, adiós. Tengo un mundo que ver y mi chica, ella quiere ver Roma,
Cesar te hará un creedor.  Ahora nunca lo habré hecho por el trono.
Esa validación llega de tomarlo de la gente. Ahora canto esta canción que es más o menos así
Eleven esas manos, esta es nuestra fiesta, vinimos para vivir la vida como si nadie observara,
tengo a mi ciudad justo tras de mi
si caigo, ellos me tienen. Aprende de ese error, gana humildad y luego seguimos marchándonos.

Now, can I kick it? Thank you. Yeah I'm so damn grateful.
I grew up, really wanted gold fronts
but that’s what you get when Wu Tang raised you
y’all can’t stop me, go hard like I got an 808 in my heart beat
and I’m eating at the beat like you gave a little speed to a great white shark on shark week
raw. Tell me go up. Gone!
deuces goodbye. I got a world to see, and my girl she wanna see Rome,
Caesar make you a believer. Now I never ever did it for a throne.
that validation comes from giving it back to the people. Now sing this song and it goes like
raise those hands, this is our party
we came here to live life like nobody was watching
I got my city right behind me
if I fall, they got me. Learn from that failure gain humility and then we keep marching ourselves

Podemos regresar, este es el momento,
esta es la noche, lucharemos hasta que termine,
así que ponemos nuestras manos arriba como si el techo no nos pudiera soportar,
podemos regresar, este es el momento,
esta es la noche, lucharemos hasta que termine,
así que ponemos nuestras manos arriba como si el techo no nos pudiera soportar.

Can we go back, this is the moment
tonight is the night, we’ll fight 'til it’s over
so we put our hands up like the ceiling can’t hold us
like the ceiling can’t hold us
can we go back, this is the moment
tonight is the night, we’ll fight 'til it’s over
so we put our hands up like the ceiling can’t hold us
like the ceiling can’t hold us.

Y así ponemos nuestras manos arriba,
y así ponemos nuestras manos arriba.

And so we put our hands up
and so we put our hands up

¡Vamos! Let's go!

Na na na na na na na na (aja)
oye,
y toda mi gente dice…

Na na na na na na na na (aha)
Hey
And all my people say

Na na na na na na na na (está bien, se siente bien)
oye
y toda mi gente dice

Na na na na na na na na (that's right, feels good)
Hey
And all my people say

Na na na na na na na na (está bien)
(oh oh oh oh oh oh oh oh)
y toda mi gente dice

Na na na na na na na na (it's alright)
(oh oh oh oh oh oh oh oh)
and all my people say

Na na na na na na na na
Ma-ckle-more

Na na na na na na na na
Ma-ckle-more

Podemos regresar, este es el momento,
esta es la noche, lucharemos hasta que termine,
así que ponemos nuestras manos arriba como si el techo no nos pudiera soportar,
podemos regresar, este es el momento,
esta es la noche, lucharemos hasta que termine,
así que ponemos nuestras manos arriba como si el techo no nos pudiera soportar,
como si el techo no nos pudiera soportar.

Can we go back, this is the moment
tonight is the night, we’ll fight 'til it’s over
so we put our hands up like the ceiling can’t hold us
like the ceiling can’t hold us
can we go back, this is the moment
tonight is the night, we’ll fight 'til it’s over
so we put our hands up like the ceiling can’t hold us
like the ceiling can’t hold us.

Esperanza. Hope

http://youtu.be/2zNSgSzhBfM

Comentarios

También te gustará: