Álbum |
Bien, los chicos de aquí no escuchan a los Beatles ponen a Bocephus tras la aguja de la rockola en un bar donde sus botas posan toda la noche; ¿Qué? (está bien) sí, y lo que ellos llaman trabajo, cavando en el suelo vamos a tenerlo en el suelo antes que la lluvia caiga para obtener el pago, para obtener a la chica en tu tracción de cuatro ruedas (un chico country puede sobrevivir) | Well the boys 'round here don't listen to The Beatles |
Sí, los chicos de aquí beben esa cerveza fría como el hielo hablando de chicas, hablando de camiones llevándolos por los caminos rojos y sucios, pateando el polvo los chicos de aquí le llevan una plegaria al hombre arriba de las escaleras se fían de la selva virgen, no tienen ninguna mierda mastican tabaco, mastican tabaco, mastican tabaco, escupen. | Yea the boys 'round here |
Au, demonios, rojo, rojo, rojo, rojo, rojo, rojo, campesino. | Aw heck |
Bien, los chicos de aquí, lo mantienen en country no hay ningún maldito que sepa hacer el paso dougie (¿No haces el dougie?) No, no en Kentucky pero esas chicas de aquí sí, ellas aún me aman sí, las chicas de aquí, todas ellas merecen un silbido sacudiendo ese azúcar, dulce como los Dixie Crystal* a ellas les gusta que todos ustedes y los del sur hablen con acento y no pueden evitarlo porque simplemente continúan embelesándose. | Well the boys 'round here, they're keeping it country |
Para los chicos de aquí beben esa cerveza fría como el hielo hablando de chicas, hablando de camiones llevándolos por los caminos rojos y sucios, pateando el polvo los chicos de aquí le llevan una plegaria al hombre arriba de las escaleras se fían de la selva virgen, no tienen ninguna mierda mastican tabaco, mastican tabaco, mastican tabaco, escupen. | For the boys 'round here |
Déjenme escucharlos decir (ooh, vamos a pasear) (ooh, vamos a pasear) bajo la orilla del río. | Let me hear you say |
(Ooh, vamos a pasear…) oye ahora chica, salta adentro tú y yo vamos a hacer un pequeño paseo hacia el río vamos a pasear (está bien) extiende una manta en el suelo besándonos y los grillos son los únicos que suenan salimos del pueblo ¿Alguna vez descendiste con un… rojo, rojo, rojo, rojo, rojo, rojo, campesino? ¿Y te gustaría descender con un… rojo, rojo, rojo, rojo, rojo, rojo, campesino? Chica, tú vas a bajar. | (Ooh let's ride…) |
Con los chicos de aquí beben esa cerveza fría como el hielo hablando de chicas, hablando de camiones llevándolos por los caminos rojos y sucios, pateando el polvo los chicos de aquí le llevan una plegaria al hombre arriba de las escaleras se fían de la selva virgen, no tienen ninguna mierda mastican tabaco, mastican tabaco, mastican tabaco, escupen. | With the boys 'round here |
(Ooh, vamos a pasear) rojo, rojo, rojo, rojo, rojo, rojo, campesino (ooh, vamos a pasear) soy uno de esos chicos de aquí (ooh, vamos a pasear) rojo, rojo, rojo, rojo, rojo, rojo, campesino (ooh, vamos a pasear) | (Ooh let's ride) |
(Ooh, vamos a pasear…) bien, todo en lo que pienso es en ti y en mi, en cómo será así que vamos, salta dentro tú y yo, vamos a hacer un pequeño paseo extiende una manta en el suelo besándonos y los grillos son los únicos que suenan salimos del pueblo Alguna vas a descender con un… vamos a través del lado country bajo la orilla del río. | (Ooh let's ride…) |
*Es una marca de cristales de azúcar.
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.