[Adele] Rumour has it – Corre el rumor

Álbum
21
(Adele)

Ella, no es real,
ella no será capaz de amarte como yo haré
es una extraña,
tú y yo tenemos una historia,
o ¿No lo recuerdas?
seguro, ella lo tiene todo,
pero, baby, ¿Es realmente eso lo que quieres?

She, she ain't real,
she ain't gonna be able to love you like I will,
she is a stranger,
you and I have history,
or don't you remember?
sure, she's got it all,
but, baby, is that really what you want?

Bendice tu alma, tienes tu cabeza en las nubes,
te has puesto en ridículo
y, chico, ella te está llevando abajo
hizo que tu corazón se derritiera,
pero eres frío hasta el centro,
ahora corre el rumor de que ella no te ama más.

Bless your soul, you've got you're head in the clouds,
you made a fool out of you,
and, boy, she's bringing you down,
she made your heart melt,
but you're cold to the core,
now rumour has it she ain't got your love anymore,

Corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh.

Rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh

Ella tiene la mitad de tu edad
pero supongo que esa es la razón por la que te extraviaste
escuché que me has extrañado,
le has estado diciendo a la gente cosas que no deberían ser,
como cuando nos arrastramos fuera y ella no estaba
¿No has escuchado los rumores?

She is half your age,
but I'm guessing that's the reason that you strayed,
I heard you've been missing me,
you've been telling people things that you shouldn't be,
like when we creep out and she ain't around,
haven't you heard the rumours?

Bendice tu alma, tienes tu cabeza en las nubes,
me has puesto en ridículo
y, chico, me estás llevando abajo
hiciste que mi corazón se derritiera, aún soy fría hasta el centro,
pero corre el rumor que soy yo la que te está dejando a tu favor.

Bless your soul, you've got your head in the clouds,
you made a fool out of me,
and, boy, you're bringing me down,
you made my heart melt, yet I'm cold to the core,
but rumour has it I'm the one you're leaving her for,

Corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh.

Rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh.

Todas esas palabras susurradas en mi oído,
contaban una historia que no soportaba escuchar,
solo porque lo dije, no quería decir que lo quería decir
la gente dice cosas locas
sólo porque lo dije no significa que lo quería decir
simplemente porque lo escuchaste.

All of these words whispered in my ear,
tell a story that I cannot bear to hear,
just 'cause I said it, it don't mean I meant it,
people say crazy things,
just 'cause I said it, don't that mean I meant it,
just 'cause you heard it,

Corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh.
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh,
corre el rumor, ooh.

Rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh.

Pero corre el rumor de que él es el motivo por el que te dejo. But rumour has it he's the one I'm leaving you for.

http://youtu.be/vXottBGAQp8

Comentarios

También te gustará: