Álbum |
I can tell you’re looking at me I know what you see any closer and you feel the heat you don’t have to pretend that you didn’t notice me every look will make you hard to breathe | Puedo decir que cuando me estás mirando sé lo que ves un poco más cerca y sientes la pasión no tienes que fingir que no me notaste cada mirada te hará difícil respirar. |
Bring the boys out (yeah you know) we bring the boys out (we bring the boys out, yeah) bring the boys out. | Lanzamos “the boys”* (si, lo sabes) lanzamos “the boys” "(lanzamos “the boys”, si) lanzamos “the boys”. |
Soon as I step on the scene I know that they’ll be watching me, watching me (get up) Imma be the hottest in this spot there ain’t no stopping me, stopping me (that’s funny) | Tan pronto como piso el escenario sé que me estarán mirando a mi, mirándome (despierta) voy a ser la más sexy en el lugar no hay cómo detenerme, cómo detenerme (es divertido) |
I know life is a mistery I’m gonna make history I’m taking it from the start call all emergency I’m watching the phone ring I’m feeling this in my heart (my heart) | Sé que la vida es un misterio voy a hacer historia la estoy tomando desde el inicio llamen todos a emergencia, estoy viendo sonar el teléfono lo estoy sintiendo en mi corazón (mi corazón). |
Bring the boys out girl’s generation make you feel the heat and we’re doin it we can’t be beat (bring the boys out) we’re born to win better tell all your friends ’cause we get it in, you know the girls (bring the boys out) | Lanzamos “the boys” girl’s generation te hace sentir la pasión y lo estamos haciendo no podemos ser derrotadas (lanzamos “the boys) nacimos para ganar, mejor diles a tus amigos porque lo estamos obteniendo, conoces a las chicas (lanzamos “the boys). |
Wanna know my secrets but no I’ll never tell ’cause I got the magic touch and I’m not trying to fail that’s right (yes, fly high!) and I (I) (you fly high!) can’t deny I know I can fly. | Quieres conocer mis secretos pero no, nunca los diré porque tengo el toque mágico y no voy a fallar es certo (si, ¡vuela alto!) y yo (yo) (¡puedes volar alto!) no lo puedo negar sé que puedo volar. |
I know life is a mistery I’m gonna make history I’m taking it from the start call all emergency I’m watching the phone ring I’m feeling this in my heart (my heart) | Sé que la vida es un misterio voy a hacer historia la estoy tomando desde el inicio llamen todos a emergencia, estoy viendo sonar el teléfono lo estoy sintiendo en mi corazón (mi corazón). |
Bring the boys out girl’s generation make you feel the heat and we’re doin it we can’t be beat (bring the boys out) we’re born to win better tell all your friends ’cause we get it in, you know the girls (bring the boys out) | Lanzamos “the boys” girl’s generation te hace sentir la pasión y lo estamos haciendo no podemos ser derrotadas (lanzamos “the boys) nacimos para ganar, mejor diles a tus amigos porque lo estamos obteniendo, conoces a las chicas (lanzamos “the boys). |
Girl’s bring the boys out! I wanna dance right now we can show’em how the girls get down yes, we go for more than zero number one everyone should know, check this out. | Girl’s lanzan “the boys” quiero bailar justo ahora podemos mostrarles cómo las chicas se agachan si, vamos por más que un cero al número uno, todos deben saberlo, miren esto. |
All’a boys, all’a boys want my heart better know how to rock and don’t stop oh, gee we make it so hot girl’s generation, we won’t stop. | Todos los chicos, todos los chicos quieren mi corazón es mejor saber cómo sacudirse y no detenerse oh, caramba lo hacemos tan sexy girl’s generatin, no nos detenemos. |
Bring the boys out it’s not a fantasy this is right for me living it like a star can’t get the best of me Imma be what I wanna be this is deep in my heart (my heart). | Lanzamos “the boys” no es una fantasía es perfecto para mi viviéndolo como una estrella no pueden tener lo mejor de mi voy a ser lo que quiera ser esto es profundo en mi corazón (mi corazón). |
I can tell you’re looking at me I know what you see any closer and you feel the heat you don’t have to pretend that you didn’t notice me every look will make you hard to breathe. | Puedo decir que cuando me estás mirando sé lo que ves un poco más cerca y sientes la pasión no tienes que fingir que no me notaste cada mirada te hará difícil respirar. |
‘Cause the girls bring the boys out girl’s bring the boys out girl’s bring the boys out girl’s bring the boys out! | Porque las chicas lanzan “the boys” girl’s lanzan “the boys” girl’s lanzan “the boys” girl’s lanzan “the boys”. |
Girl’s generation make you feel the heat and we’re doin it we can’t be beat (bring the boys out) we’re born to win better tell all your friends ’cause we get it in, you know the girls (bring the boys out) | Girl’s generation te hace sentir la pasión y lo estamos haciendo no podemos ser derrotadas (lanzamos “the boys) nacimos para ganar, mejor diles a tus amigos porque lo estamos obteniendo, conoces a las chicas (lanzamos “the boys). |
* Hacen referencia al último álbum llamado “the boys”.
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.