[Foo fighters] These days – Estos días

Álbum
Wasting lights

Foo fighters -  Wasting light

One of these days the ground will drop out from beneath your feet
one of these days your heart will stop and play its final beat
one of these days the clocks will stop and time won't mean a thing
one of these days their bombs will drop and silence everything.

Uno de estos días el suelo se caerá de abajo de tus pies
uno de estos días tu corazón se detendrá y dará su último latido
uno de estos días los relojes se detendrán y el tiempo no significará nada
uno de estos días sus bombas caerán y silenciarán todo.

But it's alright
yeah, it's alright
I said it's alright.

Pero está bien,
si, está bien,
dije que está bien.

Easy for you to say
your heart has never been broken
your pride has never been stolen
not yet not yet.

Para ti es fácil decir
que tu corazón nunca ha sido roto
que tu orgullo nunca ha sido robado
no aún, no aún.

One of these days
I bet your heart'll be broken
I bet your pride'll be stolen
I bet I bet I bet I bet
one of these days
one of these days.

Uno de estos días
apuesto a que tu corazón será roto
apuesto a que tu orgullo será robado
apuesto, apuesto, apuesto, apuesto,
uno de estos días
uno de estos días.

One of these days your eyes will close and pain will disappear
one of these days you will forget to hope and learn to fear.

Uno de estos días tus ojos se cerrarán y el dolor desaparecerá
uno de estos días olvidarás la esperanza y aprenderás a temer.

But it's alright
yeah, it's alright
I said it's alright.

Pero está bien
si, está bien
dije que está bien.

Easy for you to say
your heart has never been broken
your pride has never been stolen
not yet not yet.

Para ti es fácil decir
que tu corazón nunca ha sido roto
que tu orgullo nunca ha sido robado
no aún, no aún.

One of these days
I bet your heart'll be broken
I bet your pride'll be stolen
I bet I bet I bet I bet
one of these days
one of these days.

Uno de estos días
apuesto a que tu corazón será roto
apuesto a que tu orgullo será robado
apuesto, apuesto, apuesto, apuesto,
uno de estos días
uno de estos días.

But it's alright
yeah, it's alright
I said it's alright
yes, it's alright.

Pero está bien,
sí, está bien
dije que está bien
si, está bien.

Don't say it's alright
don't say it's alright
don't say it's alright.

No digas que está bien
no digas que está bien
no digas que está bien.

One of these days your heart will stop and play its final beat
but it's alright.

Uno de estos días tu corazón se detendrá y dará su último latido
pero está bien.

Easy for you to say
your heart has never been broken
your pride has never been stolen
not yet not yet.

Para ti es fácil decir
que tu corazón nunca ha sido roto
que tu orgullo nunca ha sido robado
no aún, no aún.

One of these days
I bet your heart will be broken
I bet your pride will be stolen
I bet I bet I bet I bet.

Uno de estos días
apuesto a que tu corazón será roto
apuesto a que tu orgullo será robado
apuesto, apuesto, apuesto, apuesto.

One of these days
one of these days
one of these days.

Uno de estos días,
uno de estos días,
uno de estos días.

http://youtu.be/YDVAQI-4lto

Comentarios

También te gustará: