[Davichi & T-ara] We were in love - Estábamos enamorados

Letra en inglés para traducción tomada de www.jpopasia.com

Sencillo
We were in love
(Davichi)

Davichi & T-ara - We were in love

Solíamos amarnos, por favor no me hagas llorar
para mi, sólo estás tu
cuando cierro mis ojos, te veo - cuando tapo mis oídos, te escucho
por favor no me dejes.
uri saranghaetjanha jebal nal ullijima
ojik naegen neo hanappunya
nuneul gamado boyeo gwireul magado deullyeo
jebal nal tteonagajima.
   
La persona que se convirtió en la luz de mi vida oscura,
esa persona preciosa
un día pasa y otro pasa y te anhelo más,
incluso, mientras canto esta canción.
eoduwotdeon nae sarme bichi doeeojun saram
neomuna sojunghan saram
haru jinago tto jinado deo geuriwojyeo
i norael haneun jigeumdo.
   
Solíamos amarnos, por favor no me hagas llorar
para mi, sólo estás tu
cuando cierro mis ojos, te veo - cuando tapo mis oídos, te escucho
por favor no me dejes.
uri saranghaetjanha jebal nal ullijimaojik naegen neo hanappunyanuneul gamado boyeo gwireul magado deullyeojebal nal tteonagajima.
   
Puedes volver atrás, porque puedes regresar,
de nuevo hoy, espero por ti
no lo sabes, no sabes qué tanto
me estoy lastimando, incluso mientras canto esta canción.
doraolgeot gataseo dasi olji mollaseooneuldo neoreul gidaryeoneoneun moreuji neon moreuji apahaneun nali norael haneun jigeumdo
   
Solíamos amarnos, por favor no me hagas llorar
para mi, sólo estás tu
cuando cierro mis ojos, te veo - cuando tapo mis oídos, te escucho
por favor no me dejes.
uri saranghaetjanha jebal nal ullijima
ojik naegen neo hanappunya
nuneul gamado boyeo gwireul magado deullyeo
jebal nal tteonagajima
   
Si tuviera que escoger entre tú y el mundo
incluso si todo se arranca de mi, si eres tú, estoy bien
día o noche, estoy sedienta de amor
mi impropia promesa de olvidarte me hace llorar de nuevo, ¿puedes escucharme?
la única cosa que quiero de ti eres tú
sin ti, no puedo hacer nada
si escuchas esta canción, por favor regresa, regresa.
sesanggwa neo duljunge taekharamyeon hana
nae jeonbul ppaeasado neoramyeon nan joha
najina bamina sarange nan mongmareun ja
neol ijen itja ireon naui gatjanheun dajimi tto dasi nareul ullyeo deullyeo
neoege baraneungeon ojik neoya
neo eobsin amugeotdo halsu eomneun naya
i norael deureumyeon jebal neo dorawa dorawa.
   
Entre más amo, mas desolada me vuelvo
para mi, sólo estás tú
solíamos amarnos, por favor no me hagas llorar
por favor no me dejes.
saranghamyeon halsurok jeomjeom yawieoman ga
ojik naegen neo hanappunya
uri saranghaetjanha jebal nal ullijima
nal dugo tteonagajima
   
Yeah uh uh, al final, te alejas y me mantienes lejos
tiré mi orgullo y como una loca, te seguí
pero mi corazón me instó y me dijo
que no te perdiera, al único en el mundo
fingía sonreír, fingía estar bien
esta es la última canción que te estoy cantando.
Yeah uh uh gyeolguk neon doraseo naneun tto magaseo
jajonsim da beorigo michincheok neol ttaraseo
gaseumi doeryeo nareul dageuchigo malhaesseo
sesange hanappunin neol irchineun mallaesseo
naneun tto utneuncheok geunyang meoljjeonghancheok
neoege bureuneun majimak naui i norae
   
Por favor no me dejes. jebal nal tteonagajima

http://youtu.be/nJ31sMmytHU

Comentarios

  1. Wii!! Bueno,pasé aquí para decirte que me gustaría usar la letra para un fandub que estoy haciendo...no importa si la edito/adapto?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Hola!, no, de hecho me encantaría que la utilizaras, solo no olvides dar los respectivos créditos y de paso compartirme el resultado, me encanta ver los excelentes trabajos que hacen con las traducciones, así que adelante.

      Borrar
  2. En serio que muchas muchas gracias!! Te lo agradezco de Verdad!! Claro que te lo comparto!! los créditos serían a la página y a tí no? y el video lo podría subir aquí o cómo?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. No es nada, sip, los créditos van sobre la traducción como tu dices, si necesitas hacer alguna adaptación (que es muy seguro) no olvides indicar que así lo hiciste. Para el video me mandas el link y yo hago la gestión necesaria ;)

      Borrar
    2. Muy bien!! Haré el fandub con unas amigas,pero para que sepas quién soy,yo soy la rapera xDD
      En cuanto tenga todo listo haré lo que me has indicado ^^

      Borrar
  3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderBorrar
  4. hola de nuevo!! aquí está el link:
    https://www.youtube.com/watch?v=SKoZrSQjNS8
    Yo soy la que rapeo,y sí,sé que está feota,la única que salvó el fandub fue Aranza,su voz es demasiado linda xD
    Gracias de nuevo!! y perdón por hacerte esperar,pero es que aranza fue la editora y se hizo pato porque estaba viendo one piece xD
    Gracias!!! :3

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. No hay problema, por estos días precisamente me estaba preguntando sobre tu fandub. Ya lo vi, gracias por ponerme en los créditos ;)

      Borrar

Publicar un comentario

¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.

También te gustará: