Letra en inglés para traducción tomada de www.jpopasia.com
Álbum |
Stay with me zutto issho ni ite Close to me motto soba ni kite fuyu no mahou de sotto atatamete | Permanece conmigo, vamos a estar juntos por siempre cerca de mi, ven cerca a mi lado la magia del invierno me está calentando suavemente. |
konya yuki ga furu mitai atatakaku shite kite ne kajikanda tekosuri nagara sora wo miageteru eien chikatta no mo choudo konna kisetsudatta ne futari no ai ga kotoshi mo yori tsumorimasu youni | Esta noche, parece que va a nevar, ven y mantenme tibia mientras froto mis manos entumecidas, alzo la mirada al cielo una estación como esta es perfecta para hacer una promesa eterna, para que el amor entre los dos se acumule este año también. |
iki wo kirashite kakeyoru kimi tsunagatta shunkan shimikomu ondo tsutsumareru tabi afureru I Love you | Quedándome sin aliento y corriendo hacia mi, la calidez que emites en el momento en el que me encierras con tu abrazo, rebosa cada vez que envuelves tus brazos a mi alrededor, te amo. |
Stay with me zutto issho ni ite Close to me motto soba ni kite konna tsuyoi kimochi honto hajimeteyo I need you itsudatte chikau yo My heart for you kimi ni sasagetai fuyu mo mahou de sotto atatamete | Permanece conmigo, vamos a estar juntos por siempre cerca de mi, ven cerca a mi lado este es en realidad el primer momento en el que poseo estos sentimientos tan fuertes te necesito, siempre haré esta promesa mi corazón para ti, me dedico a ti la magia del invierno me está calentando suavemente. |
ashita mata aeru yo ne hitori ni shitanaide ne donna tooi hoshi yori mo tooku kanjiru yoru hanareba nare wa tsurai kedo motto tsuyoi jibun ni naru tameni dakara mouchotto dake matsu yo I Love you | Mañana, aún podremos encontrarnos de nuevo, no me hagas estar sola, ¿vale? mayor que cualquier estrella distante, la noche se sentía tan lejana. aunque es difícil acostumbrarte a dejarme, para volvernos más fuertes, esperaré así por ti, pero sólo por un rato, te amo. |
Stay with me zutto issho ni ite Close to me motto soba ni kite donna chiisai koto mo zenbu shiritai yo I need you itsudatte chikau yo My heart for you kimi ni sasagetai fuyu no seiza yo sotto mimamotte | Permanece conmigo, vamos a estar juntos por siempre cerca de mi, ven cerca a mi lado cualquier pequeño detalle tuyo, quiero conocerlo también te necesito, siempre haré esta promesa mi corazón para ti, me dedico a ti las constelaciones del invierno están mirando discretamente hacia mi. |
mune no oku ni hirogaru ai ga hitotsu hitotsu tokedasu you ni haru ga otozureteiku nee.. aishiteru | El abrumante amor en las profundidades de mi corazón, para dejarlo filtrarse poco a poco, la primavera ha llegado, oye... te amo. |
Baby stay with me zutto issho ni ite Close to me motto soba ni kite konna tsuyoi kimochi honto hajimeteyo I need you itsudatte chikau yo My heart for you kimi ni sasagetai fuyu mo mahou de sotto atatamete | Baby, permanece conmigo, vamos a estar juntos por siempre cerca de mi, ven cerca a mi lado este es en realidad el primer momento en el que poseo estos sentimientos tan fuertes te necesito, siempre haré esta promesa mi corazón para ti, me dedico a ti la magia del invierno me está calentando suavemente. |
Muy buena traduccion me gusto :3, me pregunto si puedes traducir unas de RYTHEM >.<
ResponderBorrarmuy bueno el blog :3
Claro! sólo dime cuál o cuales te interesan y las traduzco...! ;)
ResponderBorrarmuchas gracias >u<
ResponderBorrarno me digas cuales por k son muchas xD mejor estas mira y gracias por responder :3 muchas gracias
mira ---> A Flower http://www.youtube.com/watch?v=GU6j8nqBtug
Paradox ---> http://www.youtube.com/watch?v=9X47NP1TCck
tengo las letras en romaji por si las quieres y de nuevo muchas gracias por responder
Mándame por favor un mensaje a mi a través de mi perfil con eso te puedo responder personalmente, tengo a alguien que con mucho gusto te haría el favor de traducir las dos canciones. :D.
ResponderBorrarMuy buena traduccion de winter magic disculpa si puedes traducir whisper de kara
ResponderBorrar¡Perdóname la tardanza! Ya te tengo lista la traducción, fue algo complicado conseguirla en inglés pero lo logré :P Espero la disfrutes mucho.
BorrarMuchas gracias por la traduccion de whisper la acabo de ver. La verdad mil gracias
ResponderBorrarY la verdad la disfrute mucho Gracias
ResponderBorrarCon gusto, me alegra que la hayas disfrutado.
Borrardisculpa si puedes hacerme el favor de traduccir bye bye happy days de kara
ResponderBorrarYa está traducida ¡Es una hermosa canción! Aquí te dejo el link: http://transl-duciendo.blogspot.com/2013/03/kara-bye-bye-happy-days-adios-adios.html
BorrarGracias por la traduccion de kara la verdad me encanto muchisimas gracias.
ResponderBorrarDe nada! Me alegra que así haya sido!
BorrarA la verdad te pido otro favor si puedes traduccir sos de kara Por favor
ResponderBorrarLista está! Te dejo el link aquí! Espero la disfrutes mucho! http://transl-duciendo.blogspot.com/2013/03/kara-sos-sos.html
BorrarYa vi la traduccion muchisimas gracias la verdad lo disfrute mucho Gracias
ResponderBorrarMe alegra que te guste, sigue leyendo el blog para más traducciones.
ResponderBorrar