[One Ok Rock] Answer is near - La respuesta está cerca

Letra en inglés para traducción tomada de www.jpopasia.com

Álbum
Zankyou reference
(One OK Rock)

One OK Rock- Zankyou reference

Pienso de esta forma
ya hay demasiadas formas de responder esa pregunta
solo se obtienen de acuerdo a los principios y teorías
que respuesta tan mediocre
(lo sabes)

I think this way
Ikutoori mo aru sono toi no kotae wa mou
Tada genri ya riron ni shitagatte michibikidasu
Nan no hentetsu mo nai Answer
(You know that)

¡Vamos! ¡Vamos! ¿Me escuchas?
todos, ¡hola! ¡hola!
Oye, seguramente
en este mundo no debería existir lo correcto e incorrecto así que...
¡Despierta! ¡Despierta! (¡Justo ahora!)
no me des la espalda
¡Vamos! ¡Vamos! si
sigues viv@ aquí
¡¡la respuesta está dentro de mi!!

Come on! Come on!
You hear me, everybody
Hello! Hello!
Naa kitto
Kono yo ni seikai mo hazure mo
Honto wa nai hazu dakara
Wake up! Wake up! (Right now!)
Don't turn your back on me
Come on! Come on! yeah
You stand here alive
The answer is inside of me

No es fácil vivir en el ahora
no es solo cuestión de tener diversión o
el yo del mañana y pasado mañana
no importa lo que pase, ¿tomará responsabilidad? De alguna forma
(lo estás viendo, tu y yo)

Ima wo ikiru koto wa kantan janakute
Tada tenoshi kerya iittemo n demo nakute
Asu asatte no jibun ni
Nani ga okorou to sekinin wo moteru ka douka sa
(Are you seeing it, you and me)

¡Vamos! ¡Vamos!
¿Me escuchas? todos,
¡hola! ¡hola!
oye, más
palabras y sentimientos fuertemente se acumulan en mi corazón
¡aléjate de mi camino!
¡Ponte en pie! ¡Justo ahora! (¡Justo ahora!)
Vamos a dibujar el futuro lejano si
sigues viv@ aquí
¡¡la respuesta está dentro de mi!!

Come on! Come on!
You hear me, everybody
Hello! Hello!
Naa motto
Kotoba ya omoi tsuyoku
Koko ni tamekon doitesa
Stand up! Right now! (Right now!)
Haruka saki wo mo egaite kou yeah
You stand here alive
The answer is inside of me

Tus pensamientos son obvios,
¿son obvios para ti?
tus pensamientos son obvios,
¿son obvios para mi?
¿qué piensas? bien, ¿qué es eso?
está dentro de si, ¿son simplemente demasiadas tonterías?
¿sin respuesta? bien, entonces ¿qué?
de nuevo estoy de regreso a la primera casilla oh…

Kimi no omou atarimae,
Kimi ni totte atarimae kana?
Kimi no omou atarimae,
Boku ni totte atarimae kana?
Dou omou? Saa dou darou?
Kore jitai ga mou nansensu sugiru kana?
Kotae wa nai? Jaa nan darou?
Mata boku wa furidashi ni oh...

¡Hola! ¡Hola!
Esta voz llega a ti, ¿cierto?
Ah, seguramente
en este mundo no hay equivocación entre lo correcto e incorrecto, así que...
(¡Despierta! ¡Justo ahora!) Despierta ahora
(no me des la espalda)
(¡Vamos! ¡Vamos!)
Aún sigues viv@ aquí
¡solo quiero vivir de forma que pueda decir que no tengo arrepentimientos justo antes de mi muerte!
(¡Ponte en pie! ¡Justo ahora!) sabes que la respuesta está…
(¡Despierta! ¡Justo ahora!) ¡¡dentro de mi!!

Hello! Hello!
Kono koe wa todoite n darou?
Aa kitto
Kono yo ni seikai mo hazure mo
Machigainaku nai n dakara
(Wake up! Right now!) Wake up now
(Don't turn your back on me)
(Come on! Come on!)
You still stand here alive
Shinu magiwa ni kui wa nai to
Ieru you ni ikitetai dake!!
(Stand up! Right now!) You know the answer is...
(Wake up! Right now!) inside of me!!

¡¡Sabes que la respuesta está dentro de mi!! You know the answer is inside of me!!

https://youtu.be/UlmhKXA77ro

Comentarios

  1. tedejo este video subtitulado jrockxever aios

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. AMIGA TE TENGO UNA OFERTA UNETE A UNMEII NO FANSUB JEJEJEJ YO ESTOI KOMO TIMEADOR Y TUS LETRAS SERVIRIAN DE APOYO ASI KE AMIGA TE INVITO YA ,TU SERAS TRADUCTORA

      Borrar
    2. Me agrada la idea, sin embargo, en estos momentos sólo traduzco inglés-español. ¿aún les sirve?

      Borrar
    3. no te preocues que igual lo consultare con el lider jajajaja luego que able con el ,te digo ya mi amiga,saluds desde chile tu amigo pablo Jrockxever

      Borrar
    4. http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=M_b12gZXplY ese es el video de gackt ever exo con la tradu de aca

      Borrar
    5. AMIGA SI LES SIRVE http://kimchimedia.wordpress.com/2012/01/30/romenghan-severely-%EC%A7%80%EB%8F%85%ED%95%98%EA%B2%8C-lyrics-f-t-island-ft-%EC%95%84%EC%9D%BC%EB%9E%9C%EB%93%9C/ O SINO ACA https://www.facebook.com/profile.php?id=1262017780 DIRECTO KON AOI EL CASI MANDAMAS K ME ACEÑTO Y KE TE ACEPTA TAMBN

      Borrar
  2. lo resubire orque le encontre un error jajaja ahi t aviso

    ResponderBorrar
  3. te dejo pedida las letra de vivid across the border porfa

    ResponderBorrar
  4. oz reverse .......... y el pv de este link porfis http://www.youtube.com/watch?v=WWwkM-ZqkYk

    ResponderBorrar
  5. screw cursed hurricane ,esa me intersa

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.

También te gustará: