Considerada una de las piezas maestras de la agrupación legendaria Queen, Don't Stop me Now es una canción que se ha preservado vigente en el tiempo. En la letra de este icónico trabajo, Freddie Mercury se muestra extasiado, en un estado tan elevado que no desea regresar a la normalidad, lee la traducción completa aquí abajo 👇🏻
LETRA EN ESPAÑOL |
LETRA EN INGLÉS |
Esta noche voy a tener yo solo un buen rato, me siento vivo y al mundo, le daré la vuelta, sí, estoy flotando en éxtasis así que (no me detengas ahora) (no me detengas) porque estoy pasando un buen rato, pasando un buen rato. |
Tonight I'm gonna have myself a real good time I feel alive And the world, I'll turn it inside out, yeah I'm floating around in ecstasy So (Don't stop me now) (Don't stop me) 'Cause I'm having a good time Having a good time |
Soy una estrella fugaz, saltando por el cielo como un tigre, desafiando a las leyes de la gravedad, soy un carro de carreras pasando como Lady Godiva, voy a ir, ir, ir, no hay quién me detenga. |
I'm a shooting star, leaping through the sky like a tiger Defying the laws of gravity I'm a racing car, passing by like Lady Godiva I'm gonna go, go, go, there's no stopping me |
Ardiendo por el cielo, sí, a 200 grados, es por eso que me llaman el Sr. Fahrenheit, estoy viajando a la velocidad de la luz, quiero hacer de ti un hombre supersónico. |
I'm burning through the sky, yeah Two hundred degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit I'm travelling at the speed of light I wanna make a supersonic man outta you |
(No me detengas ahora) estoy pasando un gran rato, estoy pasándola de maravilla, (no me detengas ahora) si quieres pasar un buen rato, solo llámame, (no me detengas ahora) porque estoy pasando un gran rato, (no me detengas ahora) sí, estoy pasando un gran rato, no me quiero detener por nada, sí. |
(Don't stop me now) I'm having such a good time, I'm having a ball (Don't stop me now) If you wanna have a good time, just give me a call (Don't stop me now) 'Cause I'm having a good time (Don't stop me now) Yes, I'm having a good time I don't wanna stop at all, yeah |
Soy un cohete en mi camino a Marte rumbo a la colisión, soy un satélite, estoy fuera de control, soy una máquina de sexo, lista para recargar como una bomba atómica, a punto de oh, oh, oh, oh, oh, explotar. |
I'm a rocket ship on my way to Mars on a collision course I am a satellite, I'm out of control I'm a sex machine, ready to reload like an atom bomb About to oh, oh, oh, oh, oh, explode |
Ardiendo por el cielo, sí, a 200 grados, es por eso que me llaman el Sr. Fahrenheit, estoy viajando a la velocidad de la luz, quiero hacer de ti un hombre supersónico. |
I'm burning through the sky, yeah Two hundred degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit I'm travelling at the speed of light I wanna make a supersonic woman of you |
(No me detengas ahora) oye, oye, oye, (no me detengas, no me detengas, oh, oh, oh) me gustam (no me detengas, no me detengas) pasa un buen rato, buen rato, (no me detengas, no me detengas) uoah, suéltate, cariño, todo está bien. |
(Don't stop me, don't stop me, don't stop me) Hey, hey, hey (Don't stop me, don't stop me, ooh, ooh, ooh) I like it (Don't stop me, don't stop me) Have a good time, good time (Don't stop me, don't stop me) Woah Let loose, honey, all right |
Oh, ardiendo por el cielo, sí, a 200 grados, es por eso que me llaman el Sr. Fahrenheit (oye), estoy viajando a la velocidad de la luz, quiero hacer de ti un hombre supersónico (oye, oye). |
Oh, I'm burning through the sky, yeah Two hundred degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit (Hey) Travelling at the speed of light I wanna make a supersonic man outta you (Hey, hey) |
(No me detengas ahora) estoy pasando un gran rato, estoy pasándola de maravilla, (no me detengas ahora) si quieres pasar un buen rato, solo llámame, (no me detengas ahora) porque estoy pasando un gran rato, (no me detengas ahora) sí, estoy pasando un gran rato, no me quiero detener por nada, sí. |
(Don't stop me now) I'm having such a good time, I'm having a ball (Don't stop me now) If you wanna have a good time, just give me a call (Don't stop me now) 'Cause I'm having a good time (Don't stop me now) Yes, I'm having a good time I don't wanna stop at all, yeah |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.