Letra en inglés para traducción tomada de www.animelyrics.com
Sencillo |
Tatoeba dou ni ka shite | Si de alguna forma fuera capaz de entrar en ti y verme a en tus ojos sería capaz de comprender algunas cosas. |
Ai sureba ai suru hodo kiri no naka mayoikonde | Entre más te amo, más me pierdo en la niebla. |
Te wo tsunaidara itte miyou | Vamos allí, tomándonos de las manos a una colina donde la luna brilla como si se quemara regresaré por ti, así que simplemente espera ahí no dormiré esta noche hasta que comprenda como te sientes, incluso si es solo un pedazo. |
Itai koto kimochi ii koto | Lo que lastima y se siente bien es diferente de persona a persona me tambaleo en una pequeña diferencia y de nuevo, he tenido una gran caída. |
Kizu tsuite yatto wakaru sore demo ii osoku wa nai . | Al lastimarte finalmente comprendí, pero todo está bien, no es muy tarde. |
Te wo tsunaidara itte miyou | Vamos allí, tomándonos de las manos a una colina donde las extrañas estrellas mienten vamos dentro del matorral no importa si salimos lastimados quiero ver el otro lado de esa sonrisa abierta. |
Te wo tsunaidara itte miyou | Vamos allí, tomándonos de las manos a una montaña donde brilla la luna llena ilumina a todos y los diseños de nuestros corazones son reflejados en el cielo no te rías como siempre quiero estar aquí contigo esta noche hasta que comprenda cómo te sientes incluso si es solo un pedazo. |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.