Álbum |
This time I wonder what it feels like to find the one in this life, the one wa al dream of bur dreams just aren’t enough. | En este momento me pregunto qué se siente encontrar a la única en esa vida, a la única con la que todos soñamos pero los sueños simplemente no son suficiente. |
So I'll be waiting for the real thing I'll know it by the feeling The moment when we're meeting will play out like a scene straight off the silver screen | Así que estaré esperando la realidad lo sé por el sentimiento, el momento en el que nos encontremos nos comportaremos como en una escena de la pantalla plateada. |
So I'll be holdin' my breath right up to the end Until that moment when I find the one that I spend forever with. | Así que estaré conteniendo mi aliento justo hasta el final hasta el momento en el que encuentre a la única con quien estaré por siempre. |
'Cause nobody wants to be the last one there ’cause everyone wants to feel like someone cares someone to love with my life in their hands there's gotta be somebody for me like that. | Porque nadie quiere ser el último allí porque todos quieren sentirse como si a alguien le importara alguien a quién amar con mi vida en sus manos debe haber alguien así para mi. |
'Cause nobody wants to go it on their own and everyone wants to know they're not alone somebody else that feels the same somewhere there's gotta be somebody for me out there. | Porque nadie quiere hacerlo solo y todos quieren saber que no están solos alguien más que se siente igual en algún lugar debe haber alguien para mi afuera. |
Tonight out on the street out in the moonlight and dammit this feels too right it's just like Déjà Vu me standin' here with you | Esta noche, en la calle, afuera bajo la luz de la luna y sabes que esto se siente bastante bien es justo como un déjà vu yo, estando aquí contigo. |
So I'll be holdin' my breath could this be the end? is it that moment when I find the one that I spend forever with? | Así que estaré conteniendo mi aliento, puede ser éste el final? es este aquel momento en el que encuentre con quién estaré por siempre?. |
'Cause nobody wants to be the last one there 'cause everyone wants to feel like someone cares someone to love with my life in their hands there's gotta be somebody for me like that. | Porque nadie quiere ser el último allí porque todos quieren sentirse como si a alguien le importara alguien a quién amar con mi vida en sus manos debe haber alguien así para mi. |
You can't give up! Lookin' for that diamond in the rough because you never know when it shows up make sure you're holdin' on 'cause it could be the one, the one you're waiting on. | No te puedes rendir, buscando un diamante en la suciedad porque nunca sabes cuando se muestre asegúrate que estás aguardando porque podría ser la única, la única que estás esperando. |
'Cause nobody wants to be the last one there ’cause everyone wants to feel like someone cares someone to love with my life in their hands there has gotta be somebody for me, oh. | Porque nadie quiere ser el último allí porque todos quieren sentirse como si a alguien le importara alguien a quién amar con mi vida en sus manos debe de haber alguien así para mi, oh. |
‘Cause nobody wants to be the last one there ’cause everyone wants to feel like someone cares someone to love with my life in their hands there has gotta be somebody for me. | Nadie quiere ser el último allí porque todos quieren sentirse como si a alguien le importara alguien a quién amar con mi vida en sus manos debe de haber alguien así para mi. |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.