[Alanis Morissette] Hands clean - Manos limpias

Álbum
Under rug swept
(Alanis Morissette)

Alanis Morissette - Under rug swept

Si no fuera por tu madurez
nada de esto habría ocurrido
si no fueras más sabio que alguien de tu edad
no habría sido capaz de controlarme.

If it weren't for your maturity
none of this would have happened
if you weren't so wise beyond your years
I would've been able to control myself.

Si no fuera por mi atención
no habrías sido exitoso y
si no fuera por mi
nunca habrías valido tanto.

If it weren't for my attention
you wouldn't have been successful and
if it weren't for me
you would never have amounted to very much.

Oh, esto puede ser desastroso
pero tu no pareces darte cuenta
oh, no vayas diciéndole a todo el mundo
ni pasa por alto este supuesto crimen.

Oh, this could be messy
but you don't seem to mind
Ooh, don't go telling everybody
and overlook this supposed crime.

Nos adelantaremos a unos años más tarde
y nadie sabe excepto nosotros dos
y he cumplido tu petición de silencio
y te has lavado tus manos en esto.

We'll fast forward to a few years later
and no one knows except the both of us
and I have honored your request for silence
and you've washed your hands clean of this.

Eres esencialmente un empleado
y me gusta que tengas que depender de mi
eres un tipo de protegido y un día dirás que
has aprendido todo lo que sabes de mi
sé que dependes de mi
como algo joven con su guardián
sé que me sexualizas
como algo joven lo haría y creo que me gusta.

You're essentially an employee
and I like you having to depend on me
you're kind of my protege and one day you'll say
you learned all you know from me
I know you depend on me
like a young thing would to a guardian
I know you sexualize me
like a young thing would and I think I like it

Oh, esto puede ser desastroso
pero tu no pareces darte cuenta
oh, no vayas diciéndole a todo el mundo
ni pasa por alto este supuesto crimen.

Oh, this could be messy
but you don't seem to mind
Ooh, don't go telling everybody
and overlook this supposed crime.

Nos adelantaremos a unos años más tarde
y nadie sabe excepto nosotros dos
y he cumplido tu petición de silencio
y te has lavado tus manos en esto.

We'll fast forward to a few years later
and no one knows except the both of us
and I have honored your request for silence
and you've washed your hands clean of this.

¿Qué parte de esta historia está reinventada y barrida bajo la alfombra?
¿qué parte de tus recuerdos son selectos y tienden a olvidar
lo que con esta distancia parece tan obvio?

What part of our history's reinvented and under rug swept?
What part of your memory is selective and tends to forget
what with this distance it seems so obvious?

Solo asegúrate de ir con chismes
especialmente con los miembros de tu familia y
mejor guardamos esto para nosotros
y no le decimos a los miembros de nuestra partida interior.

Just make sure you don't tell on me
especially to members of your family
we best keep this to ourselves
and not tell any members of our inner posse.

Desearía poderle contar al mundo
porque eres una belleza cuando estás arreglado adecuadamente
y podré querer casarme contigo un día
si cuidas ese peso y mantienes tu cuerpo firme.

I wish I could tell the world
'cause you're such a pretty thing when you're done up properly
I might want to marry you one day
if you watch that weight and keep your firm body

Oh, esto puede ser desastroso
pero tu no pareces darte cuenta
oh, no vayas diciéndole a todo el mundo
ni pasa por alto este supuesto crimen.

Oh, this could be messy
but you don't seem to mind
Ooh, don't go telling everybody
and overlook this supposed crime.

Nos adelantaremos a unos años más tarde
y nadie sabe excepto nosotros dos
y he cumplido tu petición de silencio
y te has lavado tus manos en esto.

We'll fast forward to a few years later
and no one knows except the both of us
and I have honored your request for silence
and you've washed your hands clean of this.

http://youtu.be/2dH289KxkGw

Comentarios

  1. Me encanta esta canción, mi infancia, tanto recuerdo junto, que convulsión de sensaciones... jajajaja me acuerdo cuando esperaba que saliera por Play Tv

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.

También te gustará: