[Amazarashi] Sora ni utaeba – Cantándole al cielo


Boku no Hero Academia (My hero academia) es un anime que ya lleva dos temporadas al aire y de cuya banda sonora parte "Sora ni utaeba". La canción es el segundo opening de la segunda temporada y se caracteriza por ser muy optimista y llena de esperanza, características que no suelen evidenciarse en las letras de Amazarashi, sin embargo, la agrupación hizo un trabajo excelente que dibuja una aventura en el que la unión y la determinación serán importantes para seguir adelante.

Letra en inglés para traducción tomada de www.lyrical-nonsense.com

Álbum | Chihotoshi no Memento Mori
Artista | Amazarashi
Año | 2017
Amazarashi - Chihotoshi no memento mori

Cortando la falsedad para ver el cielo azul ¡La eternidad está en un vuelo!
Cantándole al cielo ¡Hasta los arrepentimientos no tendrán oportunidad!
Es inevitable, es inevitable, un futuro que alcanzamos con todas nuestras fuerzas ¡Así que continúa la batalla!

kyojitsu o kirisaite souten o aoide tobitatta tokoshie
sora ni utaeba koukai mo iyaou naku
hitsuzen hitsuzen narubeku shite naru mirai da sore yue, agake

Buscando un espejismo hemos remado un río de lágrimas, mucho tiempo ha pasado,
pero adiós, ahora tenemos que continuar, no importa lo que perdamos en el proceso.

shinkirou namida no kawa o kogidashite ikuseisou
sayonara yukazaru o enai nani o ushinatta to te

¡Usaremos nuestra frustración e humillación inolvidables,
para decorar nuestro corazón!

wasurenai kuyashisa mo kutsujoku mo
mune ni kazatte

Cortando la falsedad para ver el cielo azul ¡La eternidad está en un vuelo!
Cantándole al cielo ¡Hasta los arrepentimientos no tendrán oportunidad!
Es inevitable, es inevitable, el futuro era demasiado brillante para ser abandonado ¡Así que continúa la batalla!

kyojitsu o kirisaite souten o aoide tobitatta tokoshie
sora ni utaeba koukai mo iyaou naku
hitsuzen hitsuzen tachikiru ni wa mabushi sugita mirai e, agake

Nuestros deseos más preciados no pueden realizarse sin lastimar a otros;
seguimos un ideal que nos permite aceptar esas pérdidas.

hito o kizutsukezu ni wa honkai wa togerarezu
ushinatte kamawanai to omoeru risou ga michishirube

¡Si vas a reírte hazlo de una vez!
¡Tus burlas bajarán junto a nosotros!

warau nara waratte yo choushou mo
michidzure ni shite

Tu voz ese día con cosas que querías decir y cosas que no podías decir,
cantándole al cielo ¡Nos liberaremos de nuestros arrepentimientos!
Es inevitable, es inevitable, tomamos demasiado para tener que botarlo ¡Así que continúa la batalla!

ano hi no kimi no koe iitakatta koto ienakatta koto
sora ni utaeba koukai o furikitte
hitsuzen hitsuzen nagedasu ni wa seoisugita sore yue, agake

Las dificultades se reúnen para formar un aguacero, caras de desprecio y fango se reúnen en nuestros pies amenazando con detenernos,
las nubes de lluvia están confinadas, un cielo aislado, escapamos de la oscuridad arrestada,
las cosas que aferrábamos se deslizaron a través de nuestros brazos de inmediato, las cosas en las que creímos se fueron sin previo aviso,
pero con tan solo la calidez que dejó cada uno, nuestras vidas se convirtieron en algo que vale la pena,
mientras emergemos de la corriente fangosa de la desesperación, un solo rayo de luz perfora el cielo nubado,
en ese momento, la lluvia ya se había levantado.

kunou wa ichijin no shuuu to narite ikasu mono ka to ashi ni sugaru choushou no deinei
amagumo ni yuuei kakuri sareta sora hobaku sareta kuragari kara no tousou
tsukanda mono wa sugu ni surinuketa shinjita mono wa akkenaku sugisatta
sore demo sorera ga nokoshite itta kono nukumi dake de kono jinsei wa ikiru ni atai suru
shitsui no dakuryuu o nukete donten kara sasu ichijou no hikari
sono toki, sude ni mou ame wa agatteita

Cortando la falsedad para ver el cielo azul ¡La eternidad está en un vuelo!
Cantándole al cielo,
Tu voz gritaba algo ese día, cosas que querías decir y cosas que no podías decir,
cantándole al cielo, llevaremos hasta los arrepentimientos con nosotros,
es inevitable, es inevitable, hemos perdido demasiado para terminar esto aquí, ¡Así que continúa la batalla!
son infinitos, son infinitos, nos quedan unos pocos futuros preciosos ¡Así que continúa la batalla!

kyojitsu o kirisaite souten o aoide tobitatta tokoshie
sora ni utaeba
ano hi nanika sakendeta kimi no koe iitakatta koto ienakatta koto
sora ni utaeba koukai mo tsuredatte
hitsuzen hitsuzen owarasu ni wa nakushisugita sore yue, agake
yuugen yuugen nokori wazuka na mirai da sore yue, agake



Para el videoclip, se realizó un trabajo hermoso en el que el vocalista de la banda interpreta la canción en una ciudad donde predomina un maravilloso cielo azul, del cantante se percibe en su mayoría una la silueta negra pero es lo suficientemente clara para poder diferenciarlo de las construcciones alrededor. Conforme avanza la canción, rayos de luz se muestran dibujando la letra de la canción, lindo detalle que parece representar la voz y música que está emitiendo el vocalista de la agrupación.

¿Te gustó la canción? ¿Has visto el anime? ¿Qué otras canciones de Amazarashi has escuchado?

https://youtu.be/-j4LVcY7_zc


Comentarios

También te gustará: