Álbum |
Luces que se apagaron, apagaron y olvidaron, ¿Cuánto falta para que llegue la mañana? | keshiwasure keshiwasureta raito |
Es igual que la tristeza, tristeza, soñé que estaba caminando a tu paso. | kanashimi kanashimi to onaji |
Cuento las marcas en los muros de mi cuarto común, común. | nanigenai nanigenai heya no |
Solía morder mis uñas, desgarrando los bordes de las noches en las que no podía dormir, no podía dormir. | nemurenai nemurenai yoru wo |
No te vayas, mira a tu alrededor, agita tus alas, tararea, y entonces, un día… no lo digas, recuerda, agita tus alas, tararea, y entonces, un día… | ikanaide miwatashite habataite kuchizusande itsuka |
Las luces que olvidé, olvidé apagar, la ciudad está llena de pétalos, los vientos del adiós. | keshiwasure keshiwasureta raito |
Quiero caminar a tu paso, el mismo que la tristeza, tristeza, pero (no puedo)… | kanashimi kanashimi to onaji |
No te vayas, mira a tu alrededor, agita tus alas, tararea, y entonces, un día… no lo digas, recuerda, agita tus alas, tararea, y entonces, un día… | ikanaide miwatashite habataite kuchizusande itsuka |
Tú, tan triste, fuiste puesta en reemplazo de la luna en una noche invisible. | mienai yoru no tsuki no kawari ni hippattekita aoi kimi |
No te vayas, mira a tu alrededor, agita tus alas, tararea, y entonces, un día… no lo digas, recuerda, agita tus alas, tararea, y entonces, un día… | ikanaide miwatashite habataite kuchizusande itsuka |
No te vayas, no te vayas… (en una noche invisible, tú, tan triste, fuiste puesta en lugar de la luna) no lo digas, solo recuerda, (en una noche invisible, tú, tan triste, fuiste puesta en lugar de la luna) | ikanaide ikanaide |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.