[L’Arc~en~Ciel] Everlasting – Eterno

Letra en inglés para traducción tomada de www.jpopasia.com

Sencillo
Everlasting 
(L’arc~en~Ciel)

L'arc en ciel - Everlasting

Le juro a Dios,
sí, el que eligió a alguien diferente… fui yo,
le juro a Dios,
Que no regresaré más, no nos encontraremos de nuevo. Ese sentimiento fuerte es… mi voluntad.

I swear to God
sou nite inai hito wo eranda no wa... watashi
I swear to God
mou kaeranai awanai watashi no tsuyoi...my will

No cesa, ¿por qué no te detendrás?… (Ah, ah, lluvia eterna)

yamanai naze ni yamanai kimi...
(Ah ah... everlasting rain)

Le pregunto a mi corazón,
Oye, ¿por qué quiero callar mis sentimientos con besos?
Le pregunto a mi corazón,
sí, elegí a quien quería, aún así ¿por qué?

I ask my heart
nee kuchizuke de kimochi fusaide hoshii
I ask my heart
sou eranda no watashi ga nozonda noni naze?

La esencia de un corazón amoroso desafía toda razón científica.
El amor no es percibido a través de los ojos, se siente con el corazón,
por eso es tan complicado.

The core of a loving heart defies all scientific reason.
Love isn't perceived through the eyes, it's felt through the heart.
That's why it's so hard.

Con una lluvia eterna, un tú eterno,
(eterna, lluvia eterna).

yamanai ame ni yamanai kimi
(Everlasting, everlasting rain)

Ah, es la estación eterna,
una canción eterna es lo que es este amor.

aa, yamanai toki yo
yamanai uta yo kono koi yo

La lluvia fría cae como aguacero mientras te borra,
soy incapaz de esconder que yo ah, aun estoy enamorado de ti.

tsumetai ame furisosoge kimi wo arai nagashite
kakushi kirenai kimi ni aa, mada koishiteru

(Eterno, eterno, eterno…) (yamanai yamanai yamanai...)

http://youtu.be/MGbPB6jHjo8

Comentarios

También te gustará: