Álbum
|
Rodeado por la tibieza y las bendiciones de mis seres queridos, me dispongo, dirigiéndome a donde tú estás. | Taisetsu na hitobito sono yasashisa ni |
Trayendo los recuerdos brillantes conmigo, me puse en camino al puerto, el viento que sopla guía mi sendero. | Kagaya kashii omoide kiza mareta mama |
Pienso en mi amada, esos sentimientos pueden ayudarme a atravesar el frío invierno. | Itoshii sono hito wo omou |
En esta estación vibrante, oh, sin esperarlo, las flores florecieron, el bote se dirige a un destino desconocido. | Azayaka na kisetsu ah hana ga saku no wo |
Nadie puede apagar la llama que arde tranquilamente. | Shizuka ni moeru honoo wa |
El bote que navega por el mar va lejos desando con todo su corazón que pueda alcanzar tierra, hago un voto de eternidad en mi corazón y te lo dedico. | Umi wo wataru kobune wa tooku |
El reloj repica diciéndome que es el momento del destino. | Ima watashi ni sadame no toki wo |
Oh, anémona, oh, querida anémona, cuando la colina esté cubierta con sus flores rojas… | Ah anemone ah anemone yo |
Estaré dirigiéndome a donde tú estés, dirigiéndome a donde tú estés, oh, a donde tú estés. | Anata e to |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.