Letra en inglés para traducción tomada de www.jpopasia.com
Álbum |
DOORU gobangai hosoi roji hissori tatazumu BAR | En la quinta esquina “Muñeca”, en un estrecho callejón hay un bar tranquilo una carta blanca comunista con el letrero “Jazz bromista, anima, un momento para disfrutar” |
KIKAI de tsukurareta WATAKUSHI ga okyakusama no | En una máquina de escribir nuestro cliente está creando una historia de amor, vamos a escucharla. No llores más ¿Podemos brindar? |
“Oh my darlin' aitai..." namida ga hitotsubu GURASU e tachimachi Blue ni kawaru tsurai koi na no deshou konya wa ippai WATAKUSHI kara no PUREZENTO desu | “Oh, querida, quiero verte” una lágrima cae en el vaso, de repente, todo se vuelve tristeza un amor doloroso ¿No lo es? Esta noche, una copa más, es mi presente para ti. |
OIRU iri no GURASU BAIONOIDO no ENAJII | Ubicando el vaso del combustible, energía biónica vamos, esta noche permanece junto a mi. |
"Kono koi, tsuzuku no KANA...?" | “¿Puede continuar este amor?” Una lágrima cae en el vaso, de repente, todo se vuelve color de rosa como hablando de tus sentimientos |
Konya wa ippai WATAKUSHI kara no PUREZENTO desu | Esta noche, una copa más, es mi presente para ti. |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.