[The strokes] Reptilia – Reptilia*

*Reptilia es un término científico que significa la parte del cerebro que compartimos con los reptiles. Se refiere al más alto nivel base de los instintos y las emociones. El título no está en la letra, lo que implica que el cantante está pensando en esta parte de su cerebro y que actúa... en la emoción y no por la razón.

XEXO1251 en Youtube.

 

Álbum
Room on fire
(The strokes)

The strokes - Room on fire

Él parecía impresionado por la forma en la que llegaste
”Cuéntanos una historia
sé que no eres aburrido”.

He seemed impressed by the way you came in.
"Tell us a story
I know you're not boring"

Temía que no insistieras
”Sonabas tan soñoliento
sólo toma esto, ahora déjame”

I was afraid that you would not insist.
"You sound so sleepy
just take this, now leave me"

Dije, por favor no me retrases
si estoy yendo demasiado rápido
estás en una parte extraña de nuestra ciudad…

I said please don't slow me down
if I'm going too fast
you're in a strange part of our town...

Si, la noche no se ha acabado
no lo estás intentando lo suficiente
nuestras vidas son carriles que cambian
me echó a correr el camino
la espera se acabó
no lo estoy asumiendo
no te estás riendo más
no me estoy ahogando lo suficientemente rápido.

Yeah, the night's not over
you're not trying hard enough,
our lives are changing lanes
you ran me off the road,
the wait is over
I'm now taking over,
you're no longer laughing
I’m not drowning fast enough.

Ahora, cada vez que me miro
”Pensé que te dije
que este mundo no es para ti”.

Now every time that I look at myself
"I thought I told you
this world is not for you".

El cuarto se está incendiando y ella está arreglando su cabello
”suenas tan enfadado
sólo cálmate, me encontraste”.

The room is on fire as she's fixing her hair
"you sound so angry
just calm down, you found me"

Dije, por favor no me retrases
si estoy yendo demasiado rápido
estás en una parte extraña de nuestra ciudad…

I said please don't slow me down
If I'm going too fast
You're in a strange part of our town...

Si, la noche no se ha acabado
no lo estás intentando lo suficiente
nuestras vidas son carriles que cambian
me echó a correr el camino
la espera se acabó
no lo estoy asumiendo
no te estás riendo más
no me estoy ahogando lo suficientemente rápido.

Yeah, the night's not over
you're not trying hard enough,
our lives are changing lanes
you ran me off the road,
the wait is over
I'm now taking over,
you're no longer laughing
I'm not drowning fast enough.

http://youtu.be/b8-tXG8KrWs

Comentarios

También te gustará: