477 / [Rick James] Super freak – Súper anormal

Álbum
Street songs

12inch_3mm_sleeve.qxd

She's a very kinky girl
the kind you don't take home to mother
she will never let your spirits down
once you get her off the street, ow girl.

Ella es una chica muy excéntrica
del tipo que no le llevas a casa a tu madre
ella nunca dejaría que tu espíritu se desanimara
una vez que la saque a la calle, ow chica.

She likes the boys in the band
she says that I'm her all-time favorite
when I make my move to her room it's the right time
she's never hard to please.

A ella le gustan los chicos en la banda
dice que soy su favorito de todos los tiempos
cuando hago mi movimiento hacia su cuarto es el momento adecuado,
no es difícil de complacer.

That girl is pretty wild now
the girl's a super freak
the kind of girl you read about
in new-wave magazine
that girl is pretty kinky
the girl's a super freak
I really love to taste her
every time we meet
she's all right, she's all right
that girl's all right with me… yeah
she's a super freak, super freak
she's super-freaky, yow.

Esa chica es bastante salvaje ahora
esa chica es súper anormal
el tipo de chica de la que lees
en una revista de nueva era
esa chica es bastante excéntrica
esa chica es súper anormal
realmente me gusta probarla
cada vez que nos encontramos
ella está bien, ella está bien,
esa chica está bien conmigo… si
ella es una súper anormal, súper anormal
ella es súper-extraña, yow.
Super freak, super freak. Súper anormal, súper anormal.

She's a very special girl
the kind of girl you want to know
from her head down to her toenails
down to her feet, yeah
and she'll wait for me at backstage with her girlfriends
in a limousine
going back in Chinatown.

Es una chica muy especial
del tipo de chica que quieres conocer
desde su cabeza abajo hacia sus uñas
abajo en sus pies, si
y ella me esperará tras bastidores con sus amigas
en una limosina
que se remonta a Chinatown.

Three's not a crowd to her, she says
"Room 714, I'll be waiting"
when I get there she's got incense, wine and candles
it's such a freaky scene.

Tres no son multitud para ella, eso dice
”cuarto 714, estaré esperando”
cuando llegue allí ella tendrá incienso, vino y velas
es una escena rara.

That girl is pretty wild now
the girl's a super freak
the kind of girl you read about
in new-wave magazine
that girl is pretty kinky
the girl's a super freak
I really love to taste her
every time we meet
she's all right, she's all right
that girl's all right with me… yeah
she's a super freak, super freak
she's super-freaky, yow.

Esa chica es bastante salvaje ahora
esa chica es súper anormal
el tipo de chica de la que lees
en una revista de nueva era
esa chica es bastante excéntrica
esa chica es súper anormal
realmente me gusta probarla
cada vez que nos encontramos
ella está bien, ella está bien,
esa chica está bien conmigo… si
ella es una súper anormal, súper anormal
ella es súper-extraña, yow.

Temptations sing!
ohhhhh
super freak, super freak
that girl's a super freak
ohhhhh..

Las tentaciones cantan!
ohhhhh
súper anormal, súper anormal,
esa chica es súper anormal
ohhhhh…

She's a very kinky girl
the kind you don't take home to mother
she will never let your spirits down
once you get her off the street.

Ella es una chica muy excéntrica
del tipo que no le llevas a casa a tu madre
ella nunca dejaría que tu espíritu se desanimara
una vez que la saque a la calle.
Blow, Danny! Sopla, Dani!

http://youtu.be/QYHxGBH6o4M

Comentarios

También te gustará: