Álbum
|
Nuestro sol se ha puesto, nuestro día ha acabado, he quedado aquí preguntándome ¿éste es el final?, mis últimas palabras hacia ti el día se convirtió en noche y finalmente te fuiste, he quedado aquí deliberando ¿puede ser verdad? ¿Realmente pasamos por eso? | Our sun is set, our day is done, I'm left here wondering |
Eras el viento bajo mis alas, me enseñaste a volar, contigo viví entre reyes, ¿cómo pudo morir esto? | You were the wind beneath my wings, taught me how to fly |
Así que digo adiós, soy tuyo por siempre y siempre lo seré. | So I say farewell, I'm yours forever, |
Fuimos uno, éramos todo, fuimos el único futuro lleno de esperanza, nada pudo ponerse en nuestro camino pero los sueños pueden cambiar, las visiones caer, me siento tan solo caminaría entre fuego por sólo un día más. | We were one, we were all, we were the only |
Fuiste el ángel de mi vida, me enseñaste a ser libre ahora soy un extraño en tus ojos, los muros se cierran ante mí. | You were the angel of my life, taught me to be free |
Así que digo adiós, soy tuyo por siempre y siempre lo seré extrañándote, en mi corazón eres la única y siempre lo serás. | So I say farewell, I'm yours forever |
Cuando giro hacia el este, no veo amanecer, pero después de la oscuridad llega la luz y cuando giro al oeste, la noche callada lo esconde todo ¿dónde está la luz que que brilla tanto? | When I turn to the east, I see no dawn, |
Así que digo adiós, soy tuyo por siempre y siempre lo seré extrañándote, en mi corazón eres la única y siempre lo serás. | So I say farewell, I'm yours forever |
Nah-nah-na ... y siempre lo serás Nah-nah-na ... y siempre lo serás y siempre lo serás mi pequeña eres y siempre lo serás. | Nah-nah-na, and you always will be |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.