[Of monsters and men] Little talks – Pequeña charlas

Álbum
My head is an animal
(Of monsters and men)

Of monsters and men - My head is an animal

Hey! Hey! Hey!
I don't like walking around this old and empty house
so hold my hand, I'll walk with you my dear
the stairs creak as I sleep, it's keeping me awake
it's the house telling you to close your eyes.

¡Oye! ¡Oye! ¡Oye!
No me gusta caminar alrededor de esta casa vieja y vacía
así que toma mi mano, caminaré contigo mi amada
las escaleras crujen mientras duermo, me mantiene despierto
la casa te está diciendo cierra tus ojos.

Some days I can't even trust myself
it's killing me to see you this way.

Algunos días ni siquiera puedo confiar en mi
me está matando verte de esta manera.

'Cause though the truth may vary
this ship will carry
our bodies safe to shore.

Porque aunque la verdad puede variar
este barco llevará
nuestros cuerpos a salvo a la orilla.

Hey! Hey! Hey!
there's an old voice in my head that's holding me back
welI tell her that I miss our little talks
soon it will be over and buried with our past
we used to play outside when we were young,
and full of life and full of love.

¡Oye! ¡Oye! ¡Oye!
Hay una voz anciana en mi cabeza que me está deteniendo
bien, dile que extraño nuestras pequeñas charlas
pronto, se terminará y será enterrado con nuestro pasado
solíamos jugar afuera cuando éramos jóvenes,
y llenos de vida y llenos de amor.

Some days I don't know if I'm wrong or right
your mind is playing tricks on you my dear.

Algunos días no sé si estoy bien o mal
tu mente está jugándote malas pasadas querida.

'Cause though the truth may vary
this ship will carry
our bodies safe to shore.

Porque aunque la verdad puede variar
este barco llevará
nuestros cuerpos a salvo a la orilla.

Hey!
don't listen to a word I say
hey!
the screams all sound the same
hey!

¡Oye!
No escuches nada de lo que digo
¡Oye!
Los gritos suenan todos iguales
¡Oye!

'Cause though the truth may vary
this ship will carry
our bodies safe to shore.

Porque aunque la verdad puede variar
este barco llevará
nuestros cuerpos a salvo a la orilla.

You're gone, gone, gone away
I watched you disappear
all that's left is a ghost of you
now we're torn torn torn apart, there's nothing we can do
just let me go, We'll meet again soon
now wait wait wait for me
please hang around
I see you when I fall asleep.

Te has ido, ido, ido lejos
te vi desaparecer
todo lo que queda es un fantasma de ti
ahora estamos, destrozados, destrozados, destrozados, no hay nada que podamos hacer
solo déjame ir, nos encontraremos de nuevo pronto
ahora espera, espera, espera, por mi
por favor divaga
te veo cuando caiga dormido.

Hey!
don't listen to a word I say
hey!
the screams all sound the same
hey!

¡Oye!
No escuches nada de lo que digo
¡Oye!
Los gritos suenan todos iguales
¡Oye!

'Cause though the truth may vary
this ship will carry
our bodies safe to shore.

Porque aunque la verdad puede variar
este barco llevará
nuestros cuerpos a salvo a la orilla.

Don't listen to a word I say
hey!
the screams all sound the same
hey!

No escuches nada de lo que digo
¡Oye!
Los gritos suenan todos iguales
¡Oye!

'Cause though the truth may vary
this ship will carry
our bodies safe to shore.

Porque aunque la verdad puede variar
este barco llevará
nuestros cuerpos a salvo a la orilla.

'Cause though the truth may vary
this ship will carry
our bodies safe to shore.

Porque aunque la verdad puede variar
este barco llevará
nuestros cuerpos a salvo a la orilla.

'Cause though the truth may vary
this ship will carry
our bodies safe to shore.

Porque aunque la verdad puede variar
este barco llevará
nuestros cuerpos a salvo a la orilla.

http://youtu.be/ghb6eDopW8I

Comentarios

También te gustará: