Letra en inglés para traducción tomada de http://love-en-ciel.com
LETRA EN ESPAÑOL |
LETRA EN INGLÉS |
Un largo respiro se elevó hacia el cielo de invierno y comenzó a desvanecer en el lúcido aire mi corazón es limpiado y retorna. |
Toiki ga sutto nobotte fuyu meku sora tokedashita Sunda kuuki ni kokoro wa arawarete sakanoboru |
Aunque hubo momentos en los que fuimos detenidos, o caminamos en círculos todo recuerdo es precioso como hoy, siempre junto a ti. |
Tachidomattari, mawari michi mo shita kedo Hitotsu hitotsu ga taisetsu na kioku Kyou no you ni Itsu no hi mo Kimi to tomo ni... |
La nieve que cae tiñendo los alrededores abrazándonos delicadamente, suavemente. |
Furidashita yuki ga atari wo somete Bokura wo sotto tsutsumi konde yuku yo Yasashiku |
Porque tu estabas ahí, que incluso ahora puedo afrontar el futuro y seguir adelante caminando en este invierno colorido, esto es lo que siento en mi corazón. |
Kimi ga ita kara ima demo mae wo muite susumerunda Irodoru fuyu wo aruite kokoro kara Sou omou |
A través del camino las campanillas de invierno florecen sobre las copas de los árboles el suelo es un lienzo blanco lleno de graffiti las manos frías sosteniéndose, calentando a la otra. |
Hodouzoi ni wa kozue ni saku yuki no hana Shiroi KYANBASU rakugaki no romen Tsumetai te kasaneai atatameau |
Si miramos atrás hacia nuestras huella alineándose aunque hayamos caído miraremos al otro y reiremos, en un día de invierno. |
Furikaeri mireba narabu ashiato Koronda ato wo nagame hohoemiau Fuyu no hi |
Por siempre, mano a mano, así vamos a pisar firmemente. |
Itsumo te ni te wo toru you ni Koushite shikkari Fumishime yukou |
La nieve está cayendo y reuniéndose con huellas blancas las dibujaremos caminando juntos, por siempre. |
Furitsumoru yuki to shiroi ashiato Futari de egaku you ni aruiteku Itsumade mo |
Silenciosamente intentamos estar más cerca un poco más lento, vamos a ir a casa juntos. |
Sotto yorisou mitai ni Mou sukoshi yukkuri issho ni kaerou |
Descripción del video
https://youtu.be/hyfljB3AJO0
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.