¿Sabías que “Bring Me to Life” no solo marcó el mundo del rock, sino también el cine? Formó parte de la banda sonora de “Daredevil” (2003), ampliando su impacto y reconocimiento. Y sí, aunque originalmente se pensó en Mike Shinoda de Linkin Park para interpretar el rap en la canción, ¡fue Paul McCoy quien le dio esa chispa única!
Esa mezcla de voces, junto a la intensidad del video filmado en Berlín, convirtió a “Bring Me to Life” en un ícono del rock gótico. ¡Y hasta volvió a ser número uno en iTunes en 2022! Ahora, te invitamos a descubrir la traducción completa al español en nuestro blog, y a sumergirte en el profundo significado detrás de esta obra maestra de Evanescence. ¡No te lo pierdas!
LETRA EN ESPAÑOL |
LETRA EN INGLÉS |
¿Cómo puedes ver dentro de mis ojos como si fueran puertas abiertas? Guiándote dentro de mis entrañas, donde me he vuelto tan insensible. |
How can you see into my eyes Like open doors? Leading you down into my core Where I've become so numb |
Sin un alma (alma), mi espíritu duerme en algún lugar frío hasta que lo encuentres y lo guíes de regreso a casa. |
Without a soul (Soul) My spirit's sleeping somewhere cold Until you find it there and lead it back home |
Despiértame, despiértame por dentro, no puedo despertar, despiértame por dentro, sálvame, di mi nombre y sálvame de la oscuridad, despiértame, ordénale a mi sangre que corra, no puedo despertar, antes de que me deshaga, sálvame, sálvame de la nada en la que me he convertido. |
Wake me up Wake me up inside I can't wake up Wake me up inside Save me Call my name and save me from the dark Wake me up Bid my blood to run I can't wake up Before I come undone Save me Save me from the nothing I've become |
Ahora que sé lo que soy sin ti, no puedes dejarme (oh, oh). respira dentro de mí y hazme real (hazme real) trae (trae) me (me) a la vida. |
Now that I know what I'm without You can't just leave me (Ooh, oh) Breathe into me and make me real (Make me real) Bring (Bring) me (Me) to life |
Despiértame, despiértame por dentro, no puedo despertar, despiértame por dentro, sálvame, di mi nombre y sálvame de la oscuridad, despiértame, ordénale a mi sangre que corra, no puedo despertar, antes de que me deshaga, sálvame, sálvame de la nada en la que me he convertido. |
Wake me up Wake me up inside I can't wake up Wake me up inside Save me Call my name and save me from the dark Wake me up Bid my blood to run I can't wake up Before I come undone Save me Save me from the nothing I've become |
Tráeme a la vida, he estado viviendo una mentira, no hay nada dentro, tráeme a la vida. |
Bring me to life I've been livin' a lie There's nothing inside Bring me to life |
Congelada por dentro (congelada por dentro), sin tu roce (sin tu amor), sin tu amor, querido, solo tú (solo tú) eres la vida (vida) entre los muertos. |
Frozen inside (Frozen inside) Without your touch (Without your love) Without your love, darling Only you (Only you) are the life (Life) among the dead |
Todo este tiempo, no puedo creer que no pudiera ver, guardada en la oscuridad, pero tú estabas frente a mí, he dormido por mil años, parece, tengo que abrir mis ojos hacia todo, sin pensamientos, sin voz, sin alma, no me dejes morir aquí, debe haber algo más, tráeme a la vida. |
All this time, I can't believe I couldn't see Kept in the dark, but you were there in front of me I've been sleeping a thousand years, it seems Got to open my eyes to everything Without a thought, without a voice, without a soul Don't let me die here There must be something more Bring me to life |
Despiértame, despiértame por dentro, no puedo despertar, despiértame por dentro, sálvame, di mi nombre y sálvame de la oscuridad, despiértame, ordénale a mi sangre que corra, no puedo despertar, antes de que me deshaga, sálvame, sálvame de la nada en la que me he convertido. |
Wake me up Wake me up inside I can't wake up Wake me up inside Save me Call my name and save me from the dark Wake me up Bid my blood to run I can't wake up Before I come undone Save me Save me from the nothing I've become |
Tráeme a la vida, he estado viviendo una mentira (tráeme a la vida), no hay nada dentro (no hay nada dentro), tráeme a la vida. |
Bring me to life I've been living a lie (Bring me to life) There's nothing inside (There's nothing inside) Bring me to life |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.