Helena expresa los sentimientos que Gerard Way, el vocalista de My Chemical Romance, tuvo cuando su abuela falleció. Durante ese tiempo sintió mucho enojo, porque debido a su carrera estuvo alejado de ella durante su último año de vida.
Cuando en la canción se habla de los carros que colisionan se trata de una metáfora para referirse al momento en que ambos se encuentren de nuevo.
Álbum | Three Cheers For Sweet Revenge
Artista | My Chemical Romance
LETRA EN ESPAÑOL
Hace mucho tiempo, justo como la carroza fúnebre en la que mueres para ingresar de nuevo
estamos tan lejos de ti
quemándonos, justo como el fósforo que rastrillas para quemar
las vidas de todos los que conoces.
LETRA EN INGLÉS
Long ago, just like the hearse you die to get in again
We are so far from you
Burning on, just like the match you strike to incinerate
The lives of everyone you know
¿Y qué es lo peor que tomas (lo peor que tomas)
de cada corazón que rompes? (corazón que rompes)
y como la cuchilla que manchas (cuchilla que manchas)
bien, he estado resistiendo esta noche.
And what's the worst you take (Worst you take)
From every heart you break? (Heart you break)
And like the blade you stain (Blade you stain)
Well, I've been holding on tonight
¿Qué es lo peor que puedo decir?
las cosas están mejor si me quedo
mucho tiempo y buenas noches
mucho tiempo, no buenas noches.
What's the worst that I can say?
Things are better if I stay
So long and goodnight
So long, not goodnight
Llega el momento en el que cada estrella que cae te trae lágrimas de nuevo,
eres cada daño que nos vendiste.
Came a time when every star fall brought you to tears again
We are the very hurt you sold
¿Y qué es lo peor que tomas (lo peor que tomas)
de cada corazón que rompes? (corazón que rompes)
y como la cuchilla que manchas (cuchilla que manchas)
bien, he estado resistiendo esta noche.
And what's the worst you take (Worst you take)
From every heart you break? (Heart you break)
And like the blade you stain (Blade you stain)
Well, I've been holding on tonight
¿Qué es lo peor que puedo decir?
las cosas están mejor si me quedo
mucho tiempo y buenas noches
mucho tiempo, no buenas noches.
Bien, si sigues de esta manera,
las cosas están mejor si me quedo
mucho tiempo y buenas noches
mucho tiempo y buenas noches.
What's the worst that I can say?
Things are better if I stay
So long and goodnight
So long and goodnight
Well, if you carry on this way
Things are better if I stay
So long and goodnight
So long and goodnight
(¿Me puedes oír?)
(¿Estás cerca de mí?)
(¿Podemos fingir marcharnos y luego)
(nos encontraremos de nuevo)
cuando nuestros coches colisionen?
(Can you hear me?)
(Are you near me?)
(Can we pretend to leave, and then)
(We'll meet again)
When both our cars collide?
¿Qué es lo peor que puedo decir?
las cosas están mejor si me quedo
mucho tiempo y buenas noches
mucho tiempo, no buenas noches.
Bien, si sigues de esta manera,
las cosas están mejor si me quedo
mucho tiempo y buenas noches
mucho tiempo y buenas noches.
What's the worst that I can say?
Things are better if I stay
So long and goodnight
So long and goodnight
Well, if you carry on this way
Things are better if I stay
So long and goodnight
So long and goodnight
El video fue filmado en la Iglesia Immanuel Presbyterian y a través de sus escenas muestra a la banda tocando en un funeral, junto a los asistentes. En la mitad de la ceremonia el alma de la persona fallecida se levanta para bailar hacia el más allá. Todo termina con la banda y los asistentes acompañando al ataúd en su rumbo a la carroza fúnebre que llevará al cuerpo a su último paraje en la tierra.
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.