Crystal Lake - Dreamcatcher (Atrapasueños)


Enojo y determinación. ¿Cuánto pueden agobiar los sueños a una persona cuya mente no se encuentra tranquila? A través de los versos de esta canción, Ryo Kinoshita interpreta diversas transiciones de ánimo que han sido recogidas en cada estrofa. El rap es impecable y el trabajo del guitarrista también representa un gran aporte para este trabajo donde se contrasta la tranquilidad con la desesperación. A continuación, encontrarás la traducción al español:

Álbum | The Sign
Artista | Crystal Lake
Año | 2015

Crystal Lake - The Sign



LETRA EN ESPAÑOL

Este destello de luz,
cuando te ciega, ¿los ves a ellos?
Para rebobinar esas noches
mi corazón se sigue acelerando,
fuera de vista, fuera de la cabeza,
porque cada momento soñado se convierte en una señal preciosa,
la verdad es que estaba lejos de casa,
día y noche expuestas y encerradas mientras me sentía solo,
pero ¡bum!
Cámara y acción, llamaradas de luz convierten la noche de un sueño en realidad,
cuando todo lo que había planeado y creído me llamó la atención.

LETRA EN INGLÉS

This spark of light
When it blinds you see 'em?
To rewind those nights
My heart kept racing
Out of sight, out of mind
'Cause every moment dream became a precious sign
The truth is I was far away from home
Day and night exposed and enclosed as I felt alone
But boom
Camera and action, flare of light turns the night from a dream to reality
When everything I've schemed of and what I've believed got this spotlight on me

Ahora el amanecer está sobre mí,
en esta llamarada de luz,
creo que los veo,
cuando grito fuertemente
olvido que hablo,
desde este carril de la memoria
puedo comenzar nuevamente
tan solo para reflexionar sobre esta razón, comienzo,
sé que, aunque tenga este fuego ardiente en mi interior
hay una madre que dio a luz a dos y los mantiene vivos,
uno seguía respirando y creyó en algo que los demás despreciaban,
bien, respiré y creo en lo que mi hermana siempre inspiró.

Now this dawn's upon me
This flare of light
I believe I see 'em
When I scream out loud
I forget I'm speaking
From this memory lane
I can start again
Just to reflect upon this reason it began
I know even if I got this burning fire inside
There's a mother that gave birth to two and kept them alive
One kept breathing and believed in something others despised
Well I breathe and believe what sis has always inspired

Eras el destello de luz
así que vamos a quemar el cielo.

You were the spark of light
So let's burn up the sky

A las estrellas con todo lo que tengo,
ahora es momento de tomar la decisión,
a las estrellas, a las estrellas,
a las estrellas con todo lo que tengo,
hemos llegado así de lejos,
a las estrellas con todo lo que tengo,
ahora es momento de tomar la decisión,
a las estrellas, a las estrellas,
a las estrellas con todo lo que tengo,
hemos llegado así de lejos,
rompemos cada frontera a la vista.

To the stars with all I've got
Now it's time to call the shots
To the stars, to the stars
To the stars with everything I've got
We've come this far
To the stars with all I've got
Now it's time to call the shots
To the stars, to the stars
To the stars with everything I've got
We've come this far
We break every boundary in sight

Quémalas, dales todo lo que tienes,
quémalas, dales todo lo que tienes,
enciende el fuego,
quémalas, dales todo lo que tienes,
enciende el fuego.

Burn it up, give it all you've got
Burn it up, give it all you've got
Fuel the fire
Burn it up, give it all you've got
Fuel the fire

Ilumina el cielo,
nuestros sueños deben arder,
eras el destello de luz
así que vamos a quemar la noche.

Light up the sky
Our dreams shall ignite
You were the spark of light
So let's burn up the night

A las estrellas con todo lo que tengo,
ahora es momento de tomar la decisión,
a las estrellas, a las estrellas,
a las estrellas con todo lo que tengo,
hemos llegado así de lejos,
a las estrellas con todo lo que tengo,
ahora es momento de tomar la decisión,
a las estrellas, a las estrellas,
a las estrellas con todo lo que tengo,
hemos llegado así de lejos,
rompemos cada frontera a la vista.

To the stars with all I've got
Now it's time to call the shots
To the stars, to the stars
To the stars with everything I've got
We've come this far
To the stars with all I've got
Now it's time to call the shots
To the stars, to the stars
To the stars with everything I've got
We've come this far
We break every boundary in sight

Ven y llévame lejos de aquí,
está oscuro y profundo.

Come take me far from here
It's dark and Deep

Puedo soñar vivo,
me puedo sentir vivo,
puedo soñar vivo,
me puedo sentir vivo.

I can dream alive
I can feel alive
I can dream alive
I can feel alive

En mi juventud, estaba soñando
y aún sigo soñando
con lo que quiero hacer y lo que quiero ser,
como un buitre, estoy buscando,
no me arrepentiré de lo que he hecho,
porque es el final, no hay marcha atrás,
perseguiré la vida para llegar más allá,
alcanzar más allá del sol.

In my youth, I was dreaming
And I still keep dreaming
Of what I wanna do and what I wanna be
Like a vulture, I'm seeking
Won't regret what I've done
'Cause in the end, there's no turning back
I'll pursuit the life to reach beyond
Reach beyond the sun

Me siento vivo,
me siento vivo, esta noche es la noche,
me siento vivo,
me siento vivo, esta noche es la noche en la que estoy vivo.

I feel alive
I feel alive, tonight is the night
I feel alive
I feel alive, tonight is the night that I'm alive



Justo a continuación, encontrarás el audio de esta canción:

https://youtu.be/NQb9z7ikllc

Comentarios

También te gustará: