[Elvis Presley with The Jordanaires] A big hunk o'love - Un gran trozo de amor

Era 1959 cuando esta canción fue lanzada, El Rey, como fue conocido Elvis Presley, logró llegar al número 1 durante dos semanas con ella y fue la primera canción del artista en alcanzar este título en la Billboard. 20 años después de su éxito fue retomada como parte del setlist de los conciertos y tuvo buena acogida. Esta pieza es una canción en la que se trata de convencer a una mujer de ceder ante un cortejo, sin embargo, ella no parece estar muy interesada en hacerlo o se hace de rogar.

Sencillo | A big hunk o’ love
Artista | Elvis Presley with The Jordanaires
Año | 1959
Elvis Presley - A big hunk o' love

Oye baby, no estoy pidiendo mucho de ti,
no, no, no, no, no, no, no, no, baby, no estoy pidiendo mucho de ti,
solo un gran, un gran, un gran trozo de amor es suficiente.

Hey baby, I am not asking much of you
No no no no no no no no baby, I am not asking much of you
Just a big-a big-a big-a hunk of love will do

No seas una tacaña, mami,
estás a punto de dejarme hambriento a punto de morir,
bien, puedes separar un beso o dos y
aún tendrías suficientes, no, no, no,
baby, no estoy pidiendo mucho de ti
tan solo un gran, un gran, un gran trozo de amor es suficiente.

Don't be a stingy little mama
You're about to starve me half to death
Well you can spare a kiss or two and
Still have plenty left, no no no
Baby, I'm not asking much of you
Just a big-a big-a big-a hunk of love will do

Solo eres una colmena que ha nacido naturalmente,
llena con miel hasta la cima,
bien, yo no soy codicioso, baby,
todo lo que quiero es todo lo que tienes, no, no, no,
baby, no estoy pidiendo mucho de ti,
tan solo un gran, un gran, un gran trozo de amor es suficiente.

You're just a natural born beehive
Filled with honey to the top
Well I ain't greedy baby
All I want is all you got, no no no
Baby, I am not asking much of you
Just a big-a big-a big-a hunk of love will do

Tengo una espoleta*1 en mi bolsillo,
tengo una pata de conejo alrededor de mi cintura,
sabes que tienes todas las cosas que estos amuletos pueden traer,
si tan solo me dieras un dulce beso, no, no, no, no, no, no, no,
baby, no estoy pidiendo demasiado de ti,
tan solo un gran, un gran, un gran trozo de amor es suficiente.

I got wishbone in my pocket
I got a rabbit's foot around my wrist
You know I'd have all the things these lucky charms could bring
If you'd give me just one sweet kiss, no no no no no no no
Baby, I am not asking much of you
Just a big-a big-a big-a hunk of love will do


*1 Hueso de pollo utilizado para pedir deseos.
A continuación compartimos parte del concierto Aloha from Hawaii que fue realizado en 1973 y que incluye la canción.

¿Qué opinas de la interpretación de Elvis en Hawaii? ¿Te gustan más/otras canciones de Elvis?

https://youtu.be/6hHMXyKflCo

Comentarios

También te gustará: