Esta fue la canción principal utilizada para promocionar el primer álbum MY FIRST STORY que fue lanzado tras 8 meses de fundar la banda. La canción se alza como una voz de fuerza y aliento a quien se siente débil o incapaz de avanzar.
Letra en inglés para traducción tomada de http://www.jpopasia.com
Álbum | MY FIRST STORY
Artista | MY FIRST STORY
Año | 2012
LETRA EN ESPAÑOL
¿Qué está mal y qué está bien?
Te pierdes un poco más adentro
¡¡Entonces deja ir lo que es verdadero!!
Por ahora has comprendido que
el compromiso es la forma de vivir
pero eso simplemente te hace desvanecer,
sombra en la multitud.
LETRA EN JAPONÉS
What's wrong and what's right?
You get lost a little more inside
What is true just let it go then!!
By now you're figured out that
Compromise is the way of life
But that just makes you fade out
Shadow in the crowd
¡Nada! ¡Nada! ¡Del todo!
¡Estás perdiendo! Supongo que era
superar tus viejos tiempos
escapar de la realidad ¡¡Despierta!!
¡¡No te encierres!!
Busca un maravilloso nuevo día,
¡Nunca nos tendrás con vida! ¡¡No te lo pierdas!!
¡Estás perdiendo! Supongo que era
superar tus viejos tiempos
escapar de la realidad ¡¡Despierta!!
¡¡No te encierres!!
Busca un maravilloso nuevo día,
¡Nunca nos tendrás con vida! ¡¡No te lo pierdas!!
Nothing! Nothing! Marude!
Your losing! Soudatta ndarou?
Get over with your old days
Genjitsu touhi Wake up!! Tojikomon na yo!
Search for a brand new day
You'll never take us alive! Don't miss it!!
Your losing! Soudatta ndarou?
Get over with your old days
Genjitsu touhi Wake up!! Tojikomon na yo!
Search for a brand new day
You'll never take us alive! Don't miss it!!
¿Qué se ha ido y qué queda?
Eres atrapado un poco más adentro,
nada es mío
¡Entonces déjalo ir!
Eres atrapado un poco más adentro,
nada es mío
¡Entonces déjalo ir!
What's gone and what's left?
You get caught a little more inside
Nothing's mine
Just let it go then!
You get caught a little more inside
Nothing's mine
Just let it go then!
Razón siempre quieres,
ella no puede llevarte tan lejos, sabes que lo que realmente te salva te llena, observa
porque está justo ahí.
ella no puede llevarte tan lejos, sabes que lo que realmente te salva te llena, observa
porque está justo ahí.
Reason you always want it.
It can take you not as far you know what really save you fulfills you see
'Cause it's right there
It can take you not as far you know what really save you fulfills you see
'Cause it's right there
¡Nada! ¡Nada! ¡Hasta ahora!
¡Estás perdiendo! ¿Regresó a casa contigo?
Supera tus viejos tiempos,
no levantes sospechas o se habrá acabado,
¡¡Permanece afuera!! ¡No te aisles!
Busca un maravilloso nuevo día,
¡Nunca nos tendrás con vida! ¡¡No te lo pierdas!!
¡Estás perdiendo! ¿Regresó a casa contigo?
Supera tus viejos tiempos,
no levantes sospechas o se habrá acabado,
¡¡Permanece afuera!! ¡No te aisles!
Busca un maravilloso nuevo día,
¡Nunca nos tendrás con vida! ¡¡No te lo pierdas!!
Nothing! Nothing! Imasara!
Your losing! Ie natta ndarou?
Get over with your old days
Gishin'anki Stay out!! Tojiko mon na yo!
Search for a brand new day
You'll never take us alive! Don't miss it!!
Your losing! Ie natta ndarou?
Get over with your old days
Gishin'anki Stay out!! Tojiko mon na yo!
Search for a brand new day
You'll never take us alive! Don't miss it!!
En cada momento en el que te sientes triste
a nadie le importas ¿Lo sabías?
(No hay miedo del todo)
Hasta el amanecer de un nuevo día
reposa atrapado en tus viejos sueños
(así que por ahora) ¡¡Tienes que moverte!!
Cada pasado tiene un significado parado en el borde
¡Estás buscando el momento!
a nadie le importas ¿Lo sabías?
(No hay miedo del todo)
Hasta el amanecer de un nuevo día
reposa atrapado en tus viejos sueños
(así que por ahora) ¡¡Tienes que moverte!!
Cada pasado tiene un significado parado en el borde
¡Estás buscando el momento!
Every moment you feel down
No one cares about you you know?
(There is no fear at all)
'Till the dawning of new day
Lay down caught with your old dream
(So from now) you have to move!!
Every past has mean standing at the edge
You're waiting for the time!
No one cares about you you know?
(There is no fear at all)
'Till the dawning of new day
Lay down caught with your old dream
(So from now) you have to move!!
Every past has mean standing at the edge
You're waiting for the time!
¡Nunca! ¡Nunca! ¡No más!
Nunca los escuches,
si lo quieres hacer mejor
quiébralo ¡Solo confía en ti mismo!
Nunca los escuches,
si lo quieres hacer mejor
quiébralo ¡Solo confía en ti mismo!
Nothing! Nothing! No more!
Never listen to them
If you wanna make it better
Break it just trust yourself!
Never listen to them
If you wanna make it better
Break it just trust yourself!
¡Deja de preocuparte por lo mismo!
¿Tus heridas aún no lo notan?
Supera tus viejos tiempos.
¿Tus heridas aún no lo notan?
Supera tus viejos tiempos.
Nayande yande onaji!
Kidzuite kizutsuite ndarou?
Get over with your old days
Kidzuite kizutsuite ndarou?
Get over with your old days
No levantes sospechas o se habrá acabado,
¡¡Permanece afuera!! ¡No te aisles!
Busca un maravilloso nuevo día,
¡Nunca nos tendrás con vida! ¡¡No te lo pierdas!!
¡¡Permanece afuera!! ¡No te aisles!
Busca un maravilloso nuevo día,
¡Nunca nos tendrás con vida! ¡¡No te lo pierdas!!
Gishin'anki Stay out!! Tojikomon na yo
Search for a brand new day
You'll never take as alive! Don't miss it!!
Search for a brand new day
You'll never take as alive! Don't miss it!!
El videoclip de esta canción y el primero oficial de MY FIRST STORY fue dirigido por Maxilia, quienes también han trabajado con bandas como Coldrain, Crossfaith y SiM. La propuesta es muy limpia, se juega con las sombras creadas por las tomas a contraluz. La composición juega con el color sepia que le proporciona calidez a las escenas, es una propuesta muy limpia y bien lograda para una banda que hasta ahora está presentando su primer trabajo.
https://youtu.be/TiLp5T7hqrI
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.