Una de las películas más icónicas para Halloween es sin duda The nightmare before Christmas o, como se conoce en español: Pesadilla antes de Navidad o El extraño mundo de Jack. Inicialmente, esta canción que es una de las más recordadas de la película fue interpretada por los residentes de la ciudad de Halloween, sin embargo, tras el relanzamiento de la banda sonora en 2006, Marilyn Manson realizó su versión de la canción. Esta melodía también fue incluida en el videojuego Kingdom Hearts (en el mundo de la ciudad de Halloween) y Panic! At the disco también realizó su propia versión.
LETRA EN ESPAÑOL |
LETRA EN INGLÉS |
Chicos y chicas de todas las edades ¿No les gustaría ver algo extraño? Vengan con nosotros y verán esta, nuestra ciudad de Halloween. |
Boys and girls of every age Wouldn't you like to see something strange? Come with us and you will see This, our town of Halloween |
Esto es Halloween, esto es Halloween, las calabazas gritan en la oscuridad de la noche, esto es Halloween, todos hacen una escena de truco o trato hasta que los vecinos mueran de susto, esta es nuestra ciudad, todos griten, esta es nuestra ciudad de Halloween. |
This is Halloween, this is Halloween Pumpkins scream in the dead of night This is Halloween, everybody make a scene Trick or treat until the neighbors going to die of fright It's our town, everybody scream In this town of Halloween |
Me escondo bajo tu cama, dientes afilados y ojos brillando de rojo, soy el que se esconde bajo tus escaleras, dedos de serpiente y arañas en mi cabello. |
I am the one hiding under your bed Teeth ground sharp and eyes glowing red I am the one hiding under yours stairs Fingers like snakes and spiders in my hair |
Esto es Halloween, esto es Halloween, Halloween, Halloween, Halloween, Halloween. |
This is Halloween, this is Halloween Halloween, Halloween, Halloween, Halloween |
En esta ciudad que llamamos hogar todos aclaman a la canción de la calabaza, en esta ciudad, ¿no la amamos ahora? todos esperan por la próxima sorpresa. |
In this town we call home Everyone hail to the pumpkin song In this town, don't we love it now? Everybody's waiting for the next surprise. |
Alrededor de esa esquina un hombre se esconde en un bote de basura, algo está esperando para atacar súbitamente y cómo gritarás, esto es Halloween, rojo y negro, verde baboso, ¿no tienes miedo? Vale, eso está bien. |
Round that corner, man hiding in the trash can Something's waiting now to pounce and how you'll scream This is Halloween, red and black, slimy green Aren't you scared? Well, that's just fine |
Dilo una vez, dilo dos veces, toma un turno y tira los dados, pasea con la luna en la oscuridad de la noche, todos gritan, todos gritan, en nuestra ciudad de Halloween. |
Say it once, say it twice Take a chance and roll the dice Ride with the moon in the dead of night Everybody scream, everybody scream In our town of Halloween |
Soy el payaso con el rostro desgarrado, aquí en un relámpago y me marcho sin rastro, soy el que está cuando dices ¿quién está ahí? soy el viento soplando a través de tu cabello, soy la sombra en la luna por la noche llenando tus sueños hasta el borde del susto. |
I am the clown with the tear away face Here in a flash and gone without a trace I am the who when you call, who's there? I am the wind blowing through your hair I am the shadow on the moon at night Filling your dreams to the brim with fright |
Esto es Halloween, esto es Halloween, Halloween, Halloween, Halloween, Halloween, Halloween, Halloween. |
This is Halloween, this is Halloween Halloween, Halloween, Halloween, Halloween Halloween, Halloween |
Tiernos bultos por todos lados, la vida no es divertida sin un buen susto, es nuestro trabajo pero no somos malos en nuestra ciudad de Halloween. |
Tender lumplings everywhere Life's no fun without a good scare That's our job, but we're not mean In our town of Halloween |
En esta ciudad, ¿no la amamos ahora? todos esperan por la próxima sorpresa. |
In this town, don't we love it now? Everybody's waiting for the next surprise |
Jack Skeleton puede atraparte por la espalda y gritar como una Banshee*, has tu salto fuera de tu piel, esto es Halloween, todos griten, ¿No le darías por favor paso a un chico muy especial? |
Skeleton Jack might catch you in the back And scream like a banshee Make you jump out of your skin This is Halloween, everybody scream Won't you please make way for a very special guy? |
Nuestro hombre Jack es el rey de la escotilla de calabaza, todos aclamen al rey calabaza ahora. |
Our man jack is king of the Pumpkin patch Everyone hail to the Pumpkin King, now |
Esto es Halloween, esto es Halloween, Halloween, Halloween, Halloween, Halloween. |
This is Halloween, this is Halloween Halloween, Halloween, Halloween, Halloween |
En esta ciudad que llamamos hogar todos aclamen la canción de la calabaza. |
In this town we call home Everyone hail to the pumpkin song |
* Hada irlandesa de la muerte.
Estas son las dos versiones de la canción, primero la de Marilyn Manson y luego la original incluida en la película.
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.