Del cuarto álbum de Last Alliance se desprende "Proud of scar". La letra de la canción contiene una reflexión acerca de la importancia de las cicatrices y de lo que ellas representan para el crecimiento de una persona.
Letra en inglés para traducción tomada de musicbox-trans.livejournal.com
El videoclip sigue el estilo tradicional del rock japonés de este estilo; cada uno de los miembros de la banda interpreta la canción mientras se alternan escenas en las que se le influye daño a algo o a alguien (una esfera de cristal, un instrumento y una persona que cae libremente), éstas últimas escenas se reproducen incluso en reversa como queriendo mostrar la relación causa-efecto.
https://youtu.be/uIDwBLIVm_Q
Letra en inglés para traducción tomada de musicbox-trans.livejournal.com
Álbum | The sum
Artista | Last Alliance
Año | 2008
Pedimos “algo que no termine”,
seguimos anhelando “algo que termine”
es una verdad llamada soledad, llamada teoría y cobardía.
¿Cuántas deducciones pueden convertirse en virtudes?
seguimos anhelando “algo que termine”
es una verdad llamada soledad, llamada teoría y cobardía.
¿Cuántas deducciones pueden convertirse en virtudes?
“owari no nai mono” o nedari
“owari no aru mono” ni akogare idakitsuzuke
kokou toyuu rikutsu to okubyou toyuu jijitsu
ikani sashihiki bitoku to suru?
“owari no aru mono” ni akogare idakitsuzuke
kokou toyuu rikutsu to okubyou toyuu jijitsu
ikani sashihiki bitoku to suru?
En una ilusión, realidad o desde atrás, siempre hay un enemigo.
El orgullo y el resplandor siempre han sido simétricos,
sabiendo que son preguntas estúpidas
seguimos preguntándonos, disparando al demonio que vive en la oscuridad.
El orgullo y el resplandor siempre han sido simétricos,
sabiendo que son preguntas estúpidas
seguimos preguntándonos, disparando al demonio que vive en la oscuridad.
mousou ka genjitsu ka haigo ni wa itsumo enemy
hokori to kagayaki to wa tsuneni shinmetorikaru
gumon to shiri nagara
jimon o tsuzuke yami ni sumu evil o utsu
hokori to kagayaki to wa tsuneni shinmetorikaru
gumon to shiri nagara
jimon o tsuzuke yami ni sumu evil o utsu
¡Orgulloso de la cicatriz! La imagen remanente del tiempo, la inefectividad del intercambio
está grabado en nuestros rostros,
¡Orgulloso de la cicatriz! Acepta la soledad sin dudarlo
mientras la lluvia se derrama sobra nuestras heridas abiertas.
está grabado en nuestros rostros,
¡Orgulloso de la cicatriz! Acepta la soledad sin dudarlo
mientras la lluvia se derrama sobra nuestras heridas abiertas.
Proud of scar hou ni kizamareta
torikae no kikanai toki no zanzou
Proud of scar kodoku o chuucho naku ukeire
furisosogu ame de nagasu ienu kizu
torikae no kikanai toki no zanzou
Proud of scar kodoku o chuucho naku ukeire
furisosogu ame de nagasu ienu kizu
¡Orgulloso de la cicatriz! Antes de que te acostumbres a abandonar cosas,
olvida las expectativas.
olvida las expectativas.
Proud of scar kitai suru koto wasure
akirameru koto ni narete shimau mae ni
akirameru koto ni narete shimau mae ni
¡Orgulloso de la cicatriz! No hay nada que temer
de la luz positiva que brilla a tus pies,
¡Se orgulloso de tus cicatrices! Las cicatrices dejadas atrás son la prueba de nuestra existencia.
momentos profundos grabados en nosotros.
de la luz positiva que brilla a tus pies,
¡Se orgulloso de tus cicatrices! Las cicatrices dejadas atrás son la prueba de nuestra existencia.
momentos profundos grabados en nosotros.
Proud of scar hirumu koto wa nai
isami fumidashita ashimoto o hi wa terasu
Be proud your scar nokosareta kizuato
sonzai no akashi to nari maka no toki kizame
isami fumidashita ashimoto o hi wa terasu
Be proud your scar nokosareta kizuato
sonzai no akashi to nari maka no toki kizame
El videoclip sigue el estilo tradicional del rock japonés de este estilo; cada uno de los miembros de la banda interpreta la canción mientras se alternan escenas en las que se le influye daño a algo o a alguien (una esfera de cristal, un instrumento y una persona que cae libremente), éstas últimas escenas se reproducen incluso en reversa como queriendo mostrar la relación causa-efecto.
https://youtu.be/uIDwBLIVm_Q
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.