[Egoist] Ghost of a smile - Sonrisa sutil*

* La traducción literal sería "fantasma de una sonrisa" pero a lo que se refiere es a esa sonrisa sutil que pone alguien que tras albergar una profunda tristeza no tiene más ánimos para sonreír abiertamente.

En la canción toman protagonismo el piano y la voz, ambos acompañan perfectamente la letra. También se evidencian los silencios que ayudan a que la canción tome más fuerza. La historia es de una pareja que ha pasado por dificultades, sin embargo, el protagonista quiere tratar de arreglar la situación, sin embargo, es consciente de que tal vez finalmente deban separar sus caminos, por ello, le sugiere seguir adelante y ser feliz.

Letra en inglés para traducción tomada de http://www.lyrical-nonsense.com

Sencillo | Reloaded
Artista | Egoist
Año | 2015

Egoist - Reloaded

Levanto la mirada al cielo nocturo,
está tan despejado hoy, así que...
...¿irías a caminar conmigo?
Me gustaría arreglar las cosas entre nosotros,
eso es lo que te digo, pero...

mite yozora o kyou wa
konna nimo hareteiru yo dakara
sanpo demo shi ni ikanai?
nakanaori ga shitainda boku wa
kimi ni sou ittanda yo nanoni

...Estás fingiendo no notarlo,
haciendo un gesto que nunca antes te había visto,
lo siento si te hice enojar tanto...
pero dime...
¿Por qué has estado llorando desde hace poco?


kimi wa shiranpuri o shiteru
mita koto nai you na kao de
sonnani okoraseta nara ayamaru yo
tokorode sakki kara doushite
kimi wa zutto naiteru no?

Fingiendo que no estoy aquí ni siquiera...
así es como me provocas cada vez.
Siempre tomas mi mano cuando se acerca,
pero realmente nunca notaste que estoy aquí...

marude boku ga inai mitai ni sa
kimi wa mata sou yatte ijiwaru suru yo
kasaneta te o nigirishimete
kimi wa kedo boku niwa kidzukanai yo

Sabes,
Hay algo que necesito decirte:
Todos comenten uno que otro error
solo por la naturaleza de estar vivo,
no hay necesidad de preocuparse mucho de ello,
estaré a tu lado durante todo eso.

ano sa boku wa
kimi ni tsutaenakucha
sukoshi kurai no machigai wa
ikitereba sorya aru darou
sonna ni ki ni shinakute ii
boku ga soba ni zutto iteageru

Pero,
si eso no es suficiente para ti,
le daré un pellizco a tus mejillas,
y si aún tras de eso puedes mencionar nuestros nombres,
emprenderé mi marcha,
tengo que decírtelo, aunque estoy un poco avergonzado:
Te amo.

dakedo
kimi no ki ga sumanai nara
hoppe o tsunetteyaru yo
sorede o aiko ni shitara
mou iku yo
kimi ni iwanakucha sukoshi tereru kedo
kimi o aishiteru yo

Si algún día ya no estoy cerca,
¡Sigue viviendo tu vida sin mí!
Seca tus lágrimas, alza tu cabeza alto,
¡Y pide el deseo de ser feliz algún día!

soshite boku ga inakunattemo
kimi wa kitto hitori de ikiteyuke yo
namida fuite kao o agete
itsuka shiawase ni nareru to negaou

No tienes que reírte por ambos,
así que tampoco tienes que llorar por mí,
el tiempo eventualmente te sanará
haciendo de este momento historia del pasado.

boku no bun made warawanakute ii
dakara boku no bun made nakanakute ii
toki wa yagate kimi o iyashi
ima o kako no mono ni shitekureru yo

Está tan despejado hoy
así que si tienes ganas ¿irías a caminar conmigo?
Deseo verte de nuevo
desde el fondo de mi corazón.
kyou wa konna ni hareteru kara
kimi ga moshi yokereba sanpo demo shi ni ikou
kimi ni aitai
kokoro kara omou


Una vez más para promocionar la canción, Egoist, que se define como una banda ficticia, nos muestra escenas de un live en el que se puede apreciar la proyección de la vocalista que es un diseño con el mejor estilo anime. La propuesta es similar a la que presentaron para las demás canciones de este sencillo, dejando a un lado el factor sorpresa, nos parece que pudo haberse explorado más con el diseño del personaje dando propuestas un poco más novedosas, sin embargo, el vídeo está bien realizado y nos muestra el tipo de experiencia que se viviría al ir a un concierto de la banda.

https://youtu.be/fmaUWwoqEVg

Comentarios

También te gustará: