Sencillo |
Llámalo amor y devoción, llámalo la adoración de mamá, cimientos, un lazo especial de la creación, ja. Para todas las madres solteras allá afuera, que pasan por frustración, Clean Bandid, Sean-da-Paul, Anne Marie, canten, háganlos escuchar. | Call it love and devotion |
Ella trabaja en la noche, cerca del agua, ella se va a esforzar, muy lejos, desde ser la hija de su padre, ella solo quiere una vida para su bebé, todo por sí misma, nadie vendrá, ella va a salvarlo (lucha diaria). | She works the nights, by the water |
Ella le dice, “Oh, amor, nadie va a lastimarte, amor, te voy a dar todo mi amor, nadie importa como tú” (quédate ahí afuera, quédate ahí afuera). | She tells him, "Oh, love, no one's ever gonna hurt you, love |
Ella le dice, “Tu vida no va a ser como la mía, vas a crecer y a tener una buena vida, voy a hacer lo que tenga que hacer”, (quédate ahí afuera, quédate ahí afuera). |
She tells him, "Your life ain't gonna be nothing like my life |
Así que, duérmete niño, duérmete, voy a mecerte, duérmete niño, no llores, alguien te tiene, duérmete niño, duérmete, voy a mecerte, duérmete niño, no llores, duérmete, no. | So, Rockabye baby, Rockabye |
Duérmete, duérmete, duérmete, duérmete niño, (duérmete, sí, oh, oh) duérmete, duérmete, duérmete, duérmete niño. | Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye |
Madres solteras que lo están haciendo, afrontando una vida difícil sin miedo (sí), solo para saber que realmente les importa, porque para cualquier obstáculo que aparezca, están bien preparadas (oh, no), y no mamá, nunca derramas una lágrima, porque tienes que derramar cosas año tras año, y le das a la juventud amor más allá de comparación (sí), encuentras su pensión escolar y el pasaje de bus (sí), mmm, Marie, los padres desaparecen, en la vuelta atrás, no puedes encontrarlo en ningún lugar, continuamente fluye tu trabajo, todo lo que sabes, ahora dices que no detendrías el tiempo por un año. | Single mama you doing out there |
Ahora ella tiene uno de seis años, intentando mantenerlo caliente, intentando alejar el frío. Cuando él mira a sus ojos, él no sabe que está a salvo. | Now she got a six-year-old |
Ella le dice, “Oh, amor, nadie va a lastimarte, amor, te voy a dar todo mi amor, nadie importa como tú” | When she says "oh, love, no one's ever gonna hurt you, love |
Así que, duérmete niño, duérmete, voy a mecerte, duérmete niño, no llores, alguien te tiene, duérmete niño, duérmete, voy a mecerte, duérmete niño, no llores, duérmete, no. | So, Rockabye baby, Rockabye |
Duérmete, duérmete, duérmete, duérmete niño, (duérmete, sí, oh, oh) duérmete, duérmete, duérmete, duérmete niño. | Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye |
Duérmete niño, no te eches a llorar, alza tu cabeza, álzala hacia el cielo, duérmete niño, no te eches a llorar, los ángeles te acompañan, solo seca tu ojo. | Rockabye, don't bother cry |
Ahora ella tiene uno de seis años, intentando mantenerlo caliente, intentando alejar el frío. Cuando él mira a sus ojos, él no sabe que está a salvo cuando ella dice. | Now she got a six-year-old |
Ella le dice, “Oh, amor, nadie va a lastimarte, amor, te voy a dar todo mi amor, nadie importa como tú” (quédate ahí afuera, quédate ahí afuera). | She tells him, "Oh, love, no one's ever gonna hurt you, love |
Ella le dice, “Tu vida no va a ser como la mía (quédate) vas a crecer y a tener una buena vida, voy a hacer lo que tenga que hacer”, (quédate ahí afuera, quédate ahí afuera). | She tells him, "Your life ain't gonna be nothing like my life (stay) |
Así que, duérmete niño, duérmete, voy a mecerte, duérmete niño, no llores, alguien te tiene, duérmete niño, duérmete, voy a mecerte, duérmete niño, no llores, duérmete, no. | So, Rockabye baby, Rockabye |
Duérmete niño, no te eches a llorar, alza tu cabeza, álzala hacia el cielo, duérmete niño, no te eches a llorar (sí), los ángeles te acompañan, solo seca tu ojo (sí). | Rockabye, don't bother cry |
Duérmete niño, no te eches a llorar (no), alza tu cabeza, álzala hacia el cielo (oh), duérmete niño, no te eches a llorar, los ángeles te acompañan, solo seca tu ojo. | Rockabye, don't bother cry (No) |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.