[Petit rabbit’s] Daydream cafe – Café soñado

Letra en inglés para traducción tomada de https://misachanjpop.wordpress.com

Sencillo | Daydream Cafe
Artista | Petit Rabbit's
Año | 2014
Petit Rabbit's - Daydream Cafe

¿El corazón brinca anticipadamente?
Finjo maravillarme mientras me acerco,
no te lo diré tan fácilmente,
el hecho de que te quiero es un secreto.

Kokoro pyonpyon machi?
Kangaeru furi shite mou chotto chikazui chae
Kantan ni wa oshienai
Konna ni suki na koto wa naisho na no

Un secreto esponjoso y galante,
el comienzo es crucial, lo digo, lo digo,
un secreto esponjoso y galante está
rebotando con una sonrisa tentadora.

Fuwafuwa dokidoki naisho desu yo
Hajime ga kanjin tsuunda tsuunda
Fuwafuwa dokidoki naisho datte
Itazura egao de pyonpyon

Justo cuando la puerta se abre hacia un mundo desconocido
(eso no puede ser) es imposible,
tal vez es posible, una dimensión diferente del color de la leche
(taza de café) mientras echo un vistazo dentro.

Tobira aketa totan mi shiranu sekai he to
(Sonna no nai yo) arienai
Sore ga arieru kamo miruku iro no ijigen
(Koohii kappu) nozoitara

Miré fijamente a mí misma
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Veo dos personas? (¡No!)
Qué dilema (seguro es) porque tenemos el mismo (pasatiempo)
¿Quién está (mirándome? Eres tú, ¿¡Cierto!?)
Solo te veo a ti
(Este es un sueño, sueño en una copa ¿Terminará cuando lo beba?)

Watashi ga watashi wo mitsumete mashita
Nande? Nande? Futari iru? (Uso!)
Komari masu ne (kitto) onnaji shumi (dakara)
Dare wo (mitsumeru no? Kimi desho!)
Kimi dake miteru yo
(Kore wa yume kappu no yume nomi hoshite oshimai?)

¡Siempre una posibilidad de rechazo!
Deseando diversión, rebosando un poco más (con un brinco)
”¡Es maravilloso que estemos juntos!”
Quiero decir eso (¡Por favor dilo!)
¿El corazón brinca anticipadamente?
Finjo maravillarme mientras me acerco (con un brinco)
no te lo diré tan fácilmente,
el hecho de que te quiero (el hecho de que te quiero… ¡A ti, a ti, a ti!)  es un secreto.

Itsumo pyonpyon kanou!
Tanoshisa motomete mou chotto hajike chae (pyonpyon to)
Issho nara suteki dai!
Kimi ni iwasetai kara (Ii nasai)
Kokoro pyonpyon machi?
Kangaeru furi shite mou chotto chikazui chae (pyonpyon to)
Kantan ni wa oshienai
Konna ni suki na koto wa (suki da tte koto wa…wawawa!) naisho na no

Un secreto esponjoso y galante,
el comienzo es crucial, lo digo, lo digo,
un secreto esponjoso y galante está
rebotando con una sonrisa tentadora.

Fuwafuwa dokidoki naisho desu yo
Hajime ga kanjin tsuunda tsuunda
Fuwafuwa dokidoki naisho datte
Itazura egao de pyonpyon

Incluso en días cotidianos, hay intersecciones mágicas
(eso puede ser) es posible,
un pastel cortado en ángulos imposibles
(el conejo divagante) ha sido invocado.

Nichijou no naka ni mo fushigi no kousaten
(Sore nara aru ne) arierun
Arienai kakudo ni kiri waketa keeki ga
(Sasurai usagi) yonjatta yo

Mi ser y yo estamos impactadas
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Puede hablar el conejo? (¡Realmente!)
Qué dilema (vamos a beber) un poco de té caliente (es verdad)
finalmente (he encontrado el camino hacia ti)
mi destino está contigo
(¿Los sueños no son geniales? ¿Un sueño romántico es mi primer rompecorazones?)

Watashi mo watashi to odoroki mashita
Nande? Nande? Shaberu usa? (Maji!)
Komari mashita (atsui) ocha wo nonde (sou da)
Tsui ni (mitsuketa yo kimi he no)
Kimi to no unmei
(Ii yo ne yume koi no yume hajimete no tokimeki?)

¡Corazón que canta con alegría!
saltando tímidamente mientras extiendo una invitación (con alegría)
”¡Somos invencibles juntos!”
No puedo ocultar más mis verdaderos sentimientos (¡La verdad!)
¿Una esperanza feliz para mañana?
Ahora está bien, tímidamente extiendo una invitación (con alegría)
por un momento, tu susurras
”Realmente me gustas” (Solo te quiero a ti… ¡A ti, a ti, a ti!)  cerca de mi oído.

Mune ga ranran utau!
Sukippu shi nagara hanikande sasotte yo (ranran to)
Issho nara muteki dai!
Honne kakuse naku naru (honne da)
Ashita ranran kibou?
Imasugu ga ii na hanikande sasotte yo (ranran to)
Isshun dake mimimoto
Honto wa suki nanda to (suki nanda tsumari…nanana!) sasayaku

(Esto es un sueño, sueño en una taza ¡Bébelo por favor!)

(Kore wa yume kappu no yume nomi hoshite onegai!)

¡Siempre una posibilidad de rechazo!
Deseando diversión, rebosando un poco más (con un brinco)
”¡Es maravilloso que estemos juntos!”
Quiero decir eso (¡Por favor dilo!)

Itsumo pyonpyon kanou!
Tanoshisa motomete mou chotto hajike chae (pyonpyon to)
Issho nara suteki dai!
Kimi ni iwasetai kara (Ii nasai)

¿El corazón brinca anticipadamente?
Finjo maravillarme mientras me acerco (con un brinco)
no te lo diré tan fácilmente,
el hecho de que te quiero
(los sueños son geniales, un sueño romántico, solo te quiero a ti… ¡Sí, sí, sí!)
Es un secreto.

Kokoro pyonpyon machi?
Kangaeru furi shite mou chotto chikazui chae (pyonpyon to)
Kantan ni wa oshienai
Konna ni suki na koto wa
(Ii yo ne yume koi no yume suki nanda tsumari…nanana!)
Naisho na no

Un secreto esponjoso y galante,
el comienzo es crucial, lo digo, lo digo,
un secreto esponjoso y galante está
rebotando con una sonrisa tentadora.

Fuwafuwa dokidoki naisho desu yo
Hajime ga kanjin tsuunda tsuunda
Fuwafuwa dokidoki naisho datte
Itazura egao de pyonpyon


Comentarios

También te gustará: