Sencillo
|
Mi real ser de seguro está en la muchedumbre de esta ciudad, ella está ahí, el algún lugar. | Hontou no jibun ga kitto |
Perdida entre las personas normales, sin nadie que la note, ella está ahí, en algún lugar. | Futsuu no hito ni magirete |
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué ella siempre se está escondiendo? Esta yo… | Doushite |
No quiero convertirme en estrella, agitarme libre y escapar de la persecución de las cámaras, tal modo de vida no puedo soportarla más, este sueño hermoso tiene demasiadas espinas, un mundo desconocido. | Sutaa ni nante |
Ayer, en ese supermercado, comprando helado y revistas, ella estaba ahí. | Kinou wa ano konbini de |
Por favor, por favor, por favor, oigan, alguien, tome mi lugar… | Onegai |
Siempre he querido convertirme en estrella, pero… Eso se llevó todo lo que atesoraba y mi libertad, desde la ventana del carro todo lo que he perdido, este sueño hermoso, vamos a desaparecerlo ahora, un mundo transitorio. | Sutaa ni zutto |
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué se está nublando la ciudad? Esta yo… | Doushite |
No quiero convertirme en estrella, agitarme libre y escapar de la persecución de las cámaras, tal modo de vida no puedo soportarla más, este sueño hermoso tiene demasiadas espinas, un mundo desconocido. | Sutaa ni nante |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.