Álbum |
Cada primavera, verano, otoño, invierno e incluso en la mañana, tarde y en la noche, siempre pienso en ti ¿Te has vuelto más fuerte? Ser serio y amar a una persona es lo que debería hacer, pero ese día mi querida siempre me dice adiós. | kimi o haru mo natsu mo aki mo fuyu mo |
En ese tiempo, te encontraste con alguien y tuviste un juego de amor en algún lugar, me sentí inquieto y pensé que intentabas escapar, quiero que nuestros sentimientos se conecten esta primavera y verano, y en otoño comiences a llorar pero este invierno, nuestros sentimientos se conectarán más que antes. | moshimo ano toki deae te naku te |
Aún ahora, no puedo olvidar, de alguna manera los recuerdos en mi corazón, el apoyo que se perdió ¿Dónde podría alcanzarte el grito de un niño? y ¿Hasta cuándo? Aún no olvido los días solitarios que tuvimos y finalmente he comprendido que tu calidez y fuerte sentido de la felicidad aún permanecían aquí. | ima demo wasure te nai hito tsumo |
Era indefenso cuando era apoyado por ti, y siempre recordaré esa ternura contigo. | dou shiyou mo nai boku o sasae te kure ta |
¿Cuándo podrán encontrarse nuestros destinos? Si separamos nuestros caminos, ese tiempo, te recuerdo llorando siempre pero ahora, me doy cuenta que ríes más que antes, definitivamente te diré que siempre te apoyaré y que estoy encantado de verte. | futari eran da betsubetsu no michi de itsu no hi ka guuzen ae ta toki |
Siempre, en mi corazón está la lluvia interminable pero algún día, si tan solo te ríes seremos capaces de ver al cielo… | itsu made mo boku no kokoro no naka wa tada yama nai ame ga futte i ta |
No es posible reír cuando estoy deprimido cada día porque estás junto a mí. | jouzu ni warae zu ni fusagikomu hibi mo |
El amor y los recuerdos que tuvimos se convierten en nuestro apoyo en algún momento, ahora, puedo reír más, adiós a quien me ama, adiós a quien me ama más que a nadie más, siempre pensaré en ti, estaba encantado de verte, siempre pensaré en ti, estaba encantado de verte. | semete futari no ai to omoide ga |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.