Sencillo |
Justo antes (justo antes) sonó la primera campanada (sonó la primera campanada) te vi desde la ventana corriendo a través de los parques, el dobladillo de tu falda (el dobladillo de tu falda) se elevó por el viento, la mirada que tenías hizo que mi pecho se apretara. | shigyou CHAIMU ga (shigyou CHAIMU ga) |
No destacas en nuestra clase, eres reservada, pero solo yo sé que más que nadie (más que nadie) eres adorable. | KURASU no naka de medatanai |
Despliega las alas en tu uniforme escolar y montando en el viento, ven volando a mí, extendiendo mi mano estaré seguro de alcanzarte, no te dejaré tardar, llegarás a clase a tiempo, desde que sea para ti te proporcionaré mi fuerza, tu deseo es mi orden ¡Vuela! | seifuku no hane hiroge |
Pero la campana (pero la campana) ya sonó (ya sonó) con una derrota rotunda, la puerta del salón de clases se abrió, de pie en la entrada (de pie en la entrada) sonriendo y jadeando por aliento, ahí estás. | dakedo CHAIMU wa (dakedo CHAIMU wa) |
¿Qué tipo de hechizo lanzaste? Es como si te hubieras teletrasportado al tercer piso de salones de clase, aunque corrieras (aunque corrieras) no podrías llegar en 5 segundos. | donna mahou wo tsukatta no? |
Despliegas las alas en tu uniforme escolar, me pregunto si realmente volaste, siento que puede ser verdad, revisé dos veces tu espalda, es extraño que cuando estás enamorado es casi como si soñaras, en cuanto a lo que me va a despertar no te lo diré, es un secreto que solo yo sé ¡Vuela! | seifuku no hane hiroge |
Despliega las alas en tu uniforme escolar y montando en el viento, ven volando a mí, extendiendo mi mano estaré seguro de alcanzarte, no te dejaré tardar, llegarás a clase a tiempo, desde que sea para ti te proporcionaré mi fuerza, tu deseo es mi orden ¡Vuela! | seifuku no hane hiroge |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.