Basado en la traducción al inglés de http://misachanjpop.wordpress.com/
LETRA EN ESPAÑOL
Oye querido, oye querido,
de nuevo te has quedado dormido con el TV encendido,
¿qué tipo de sueños tienes?
Oye querido, tus medias olvidadas
reposan alrededor al revés,
realmente, ¿quién va a limpiar detrás de ti?
LETRA EN JAPONÉS
Nee Darling nee Darling
Mata terebi tsuketa mama de
Suyasuya donna yume miteru no?
Nee Darling nugippanashi
Kutsushita mo ura gaeshi de
Mou, dare ga katazukeru no?
El chico ideal,
solía discutir eso con mis amigos
y estás bastante lejos de eso, pero…
solía discutir eso con mis amigos
y estás bastante lejos de eso, pero…
Itsuka tomodachi to katari atta
Risou no hito to
Marude kake hanareteru no ni
Risou no hito to
Marude kake hanareteru no ni
Ah, ¿por qué me enamoré de ti?
Supongo que soy un poco rara,
ah, para ser alguien que ni siquiera puedo dejar solo,
ni siquiera junto al número incontable de estrellas, oye querido,
eres único.
Supongo que soy un poco rara,
ah, para ser alguien que ni siquiera puedo dejar solo,
ni siquiera junto al número incontable de estrellas, oye querido,
eres único.
Ah nande suki ni nacchatta no kana
Watashi tte sukoshi kawarimono na no ne
Ah konnanimo hotte okenai hito wa
Hoshi no kazu hodo iru naka de nee Darling
Anata shika inai
Watashi tte sukoshi kawarimono na no ne
Ah konnanimo hotte okenai hito wa
Hoshi no kazu hodo iru naka de nee Darling
Anata shika inai
Oye querido, ¿cuál es mejor?
¿Falda o el vestido?
Ah, ¿por qué estás bostezando?
Oye, deberíamos irnos ya,
¡espera! He olvidado mi teléfono,
ah, ¿acabas de suspirar por culpa mía?
¿Falda o el vestido?
Ah, ¿por qué estás bostezando?
Oye, deberíamos irnos ya,
¡espera! He olvidado mi teléfono,
ah, ¿acabas de suspirar por culpa mía?
Nee Darling docchi ga ii?
Kono sukaato to wanpiisu
Aa, ima akubi shiteta desho
Nee hayaku dekakeyou
Matte! Keitai wasureta kamo
Aa, ima tameiki tsuita desho?
Kono sukaato to wanpiisu
Aa, ima akubi shiteta desho
Nee hayaku dekakeyou
Matte! Keitai wasureta kamo
Aa, ima tameiki tsuita desho?
Una vez pregunté
quién era tu actriz favorita,
no creo que sea parecida a ella, pero…
quién era tu actriz favorita,
no creo que sea parecida a ella, pero…
Itsuka kiita anata no suki na
Joyuu-san to wa
Nitemo nitsukanai no ni watashi
Joyuu-san to wa
Nitemo nitsukanai no ni watashi
Ah, ¿por qué me enamoré de ti?
Supongo que soy un poco rara,
ah, para ser alguien que ni siquiera puedo dejar solo,
ni siquiera junto al número incontable de estrellas, oye querido,
eres único.
Supongo que soy un poco rara,
ah, para ser alguien que ni siquiera puedo dejar solo,
ni siquiera junto al número incontable de estrellas, oye querido,
eres único.
Ah nande suki ni nacchatta no kana
Anata tte honto kawarimono na no ne
Ah konnanimo wagamama ieru hito wa
Hoshi no kazu hodo iru naka de nee Darling
Anata shika inai
Anata tte honto kawarimono na no ne
Ah konnanimo wagamama ieru hito wa
Hoshi no kazu hodo iru naka de nee Darling
Anata shika inai
Sí, seguramente esos días
están completamente llenos de felicidad,
no, no, lo digo, pero crecí para que me quererlo,
hoy también
necesito recoger todas las hojas que has tirado,
siempre, siempre, eres tan problemático
pero justo antes de que salgamos
no te enfades, quédate conmigo.
están completamente llenos de felicidad,
no, no, lo digo, pero crecí para que me quererlo,
hoy también
necesito recoger todas las hojas que has tirado,
siempre, siempre, eres tan problemático
pero justo antes de que salgamos
no te enfades, quédate conmigo.
Sou kitto konna mainichi ga
Shiawase na no kana
Iya yo iya yo mo suki no uchi kana
Kyou mo anata no
Nukegara wo zenbu atsumenakya
Maido maido osawagase shichau
Odekake no mae mo
Korizu ni tsuki atte ne
Shiawase na no kana
Iya yo iya yo mo suki no uchi kana
Kyou mo anata no
Nukegara wo zenbu atsumenakya
Maido maido osawagase shichau
Odekake no mae mo
Korizu ni tsuki atte ne
Ah, ¿por qué me enamoré de ti?
Ah nande suki ni nacchatta no kana
Ah, porque me he enamorado de ti,
ambos somos extraños pero juntos vamos tan bien,
ah, para ser alguien con quien quiero quedarme por siempre jamás,
incluso junto al número incontable de estrellas, oye querido,
eres único.
ambos somos extraños pero juntos vamos tan bien,
ah, para ser alguien con quien quiero quedarme por siempre jamás,
incluso junto al número incontable de estrellas, oye querido,
eres único.
Ah datte suki ni nacchattan dakara
Kawarimono doushi umaku yattekou yo
Ah zutto zutto soba ni ite hoshii hito wa
Hoshi no kazu hodo iru naka de nee Darling
Anata shika inai
Kawarimono doushi umaku yattekou yo
Ah zutto zutto soba ni ite hoshii hito wa
Hoshi no kazu hodo iru naka de nee Darling
Anata shika inai
https://youtu.be/ULpWWePinPw
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.