[Ikimonogakari] Netsujou no spectrum – El espectro de la pasión

Letra en inglés para traducción tomada de http://www.lyrical-nonsense.com/

Sencillo 
Netsujou no spectrum
(Ikimonogakari)

Ikimonogakari - Netsujo no Spectrum _ Namida ga Kierunara

Gritaré por un amor que nunca dejará de sonar,
tomándolo todo en donde estoy en pie,
para eso es que nuestra luz reposa.

nariyamanu ai o sakebu yo
subete o daite koko ni irunda
hikari wa soko ni aru yo

Con emociones inquebrantables a cuestas
caminaré por los confines de la esperanza
contigo, atada a soñar.

yuzurenai omoi wo kakete
kibou no hate wo boku wa ikiru yo
yume o tsunaida kimi to

Un comienzo nacerá de nuestras manos algún día
y con lo bondadoso que eres, estoy segura de que tu voz será capaz de cambiar al mundo,
la gente no puede levantarse sola
así que vamos a extender nuestras manos juntos, hacia el futuro más allá de los límites.

hajimari wo itsuka bokura no te de umidasunda yo
yasashii kimi no koe mo kitto sekai o kaerareru
daremo hitorikiri ja tachiagare ya shinai kara
tagai ni te o nobashite kagiri mo koeta ashita e

Gritaré por un amor que nunca dejará de sonar,
mientras topamos nuestras cabezas y llegamos a entendernos el uno al otro
creando luz por el camino.

nariyamanu ai o sakebu yo
butsukariatte wakariaunda
hikari wo tsukuridasu yo

Con pensamientos a cuestas que no podemos dejar ir
viviré por los confines de la esperanza
contigo, atada a soñar.

akiramenu omoi wa kakete
kibou no hate wo boku wa ikiru yo
yume o tsunaida kimi to

Mientras tememos a fallar y echamos abajo a alguien en el proceso,
comprendemos por primera vez que realmente deberíamos buscarnos a nosotros mismos,
las palabras que dijiste y que me cambiaron despertaron a mi corazón
mientras buscamos la admiración aún recogida en mi corazón.

ayamachi wo osorete dareka o semeteshimau tabi
hontou ni mitsumerubeki wa jibun da to kidzuku yo
kimi ga boku o kaeta kotoba ga kokoro ugokasu
mada minu akogare o takanaru mune ni motomete

La brisa de un torbellino de emoción,
se mece acaloradamente tras mis párpados
pero nunca podrá reemplazarte.

makiokoru omoi no kaze ga
mabuta no oku de atsuku yureta yo
kimi wa surikaeranai

Viajando a través de días brillantes
doy un paso adelante a los confines de la esperanza,
contigo, atada a soñar.

kagayaita hibi wo tabidachi
kibou no hate ni fumidashiteyuku
yume o tsunaida kimi to

¡No quiero perder ante la tristeza!
¡Quiero conquistar la rabia!
¡Quiero afrontar esta fragilidad temblorosa e ir más allá!

kanashimi ni maketakunainda yo
ikari ni uchikachitainda yo
yuragu morosa mo mukiatte koetainda

Así que te diré estas palabras,
no importa quién pueda reír,
¡viviré a tu lado y seguiré protegiendo esa voz!

dakara boku wa kimi ni iunda
tatoe dareka ga waraou tomo
tomo ni ikiru sono koe o mamoritsudzukeru

Gritaré por un amor que nunca dejará de sonar,
tomándolo todo en donde estoy en pie,
para eso es que nuestra luz reposa.

nariyamanu ai o sakebu yo
subete o daite koko ni irunda
hikari wa soko ni aru yo

Con pensamientos a cuestas que no podemos dejar ir
viviré por los confines de la esperanza
contigo, atada a soñar.

yuzurenai omoi wo kakete
kibou no hate wo boku wa ikiru yo
yume o tsunaida kimi to

http://youtu.be/-CRSpFOL6qs

http://v.youku.com/v_show/id_XNzg2NTU2NjI4.html

Comentarios

También te gustará: