Álbum
|
Mi reflejo en el espejo es tan vacío, como si no hubiera nada ahí, camino solo por la calle pero esta calle vacía se siente tan desocupada, da ra dat dat dat dat dat dat, baby, no te preocupes, después de despertar del sueño que eras tú, esta mañana de realidad se siente tan vacía. | geoul soge nae moseubeun teong bin geotcheoreom gongheohae |
Como si afrontara la mañana, lo comprendo de nuevo, lo que me despierta no eres tú sino la alarma, ¿Por qué esta maldita cama es tan grande? En mi vasto desierto del corazón, solo sopla un viento frío. | achimeul maji hamyeonseo dasi jagakhae nal kkaewojuneun geon nega anin allambel |
Soy un caparazón vacío, un cobarde sin ti, la gente a mi alrededor me mira con lástima, me mata, no hay día, antes de comenzar mi día, en el que sin pensarlo vi… | naneun bin kkeopdegi neo eobsin geopjaengi juwi saramdeurui dongjeongui nunbichi |
Mi reflejo en el espejo (no hay sonrisa en mi rostro) es tan vacío, como si no hubiera nada ahí, camino solo por la calle pero esta calle vacía se siente tan desocupada, (está callada, justo como mi corazón) da ra dat dat dat dat dat dat, baby, no te preocupes, después de despertar del sueño que eras tú, esta mañana de realidad se siente tan vacía, (mi corazón se siente tan vacío). | geoul soge nae moseubeun teong bin geotcheoreom gongheohae (misoga eobseo pyojeongen) |
Se acabó, mi amor, ¿en dónde estás? Ahora solo somos un recuerdo, era feliz, no me olvides, encontrémonos de nuevo. | kkeuchi nanneyo naui geudaeyeo eodi innayo ije urin |
Días buenos y días tristes, días difíciles y días felices, ahora vienen recuerdos del pasado, la tú y el yo del pasado ahora han terminado, es como si regresara a la realidad, mi razón para vivir se ha marchado, mi cabeza es compleja, cuando abro mis ojos en la mañana, mi corazón se siente vacío, siento el vacío, justo como antes de encontrarte. | johatdeon naldeulgwa seulpeotdeon naldeul himdeureotdeon naldeulgwa haengbokhaetdeon naldeul |
Mi reflejo en el espejo (no hay sonrisa en mi rostro) es tan vacío, como si no hubiera nada ahí, camino solo por la calle pero esta calle vacía se siente tan desocupada, (está callada, justo como mi corazón) da ra dat dat dat dat dat dat, baby, no te preocupes, después de despertar del sueño que eras tú, esta mañana de realidad se siente tan vacía, (mi corazón se siente tan vacío). | geoul soge nae moseubeun teong bin geotcheoreom gongheohae (misoga eobseo pyojeongen) |
Ha terminado, mi amor, ¿en dónde estás? Ahora solo somos un recuerdo, era feliz, no me olvides, encontrémonos de nuevo. | kkeuchi nanneyo naui geudaeyeo eodi innayo ije urin |
Aún parpadeas frente a mí cuando cierro mis ojos, pero sentiré menos y menos mientras pase el tiempo, no me arrepiento, solo estoy un poco triste, no te extraño, solo te anhelo. | ajik areungeoryeoyo nuneul gameumyeon jeomjeom |
Estoy más y más preocupado porque no soy como el yo de antes, (no hay sonrisa en mi rostro) tengo miedo de verme volverme más débil (está callado, justo como mi corazón) sin ti, hasta el aire a mi alrededor es pesado (da ra da ra ra ra ra dat) después de despertar del sueño que eras tú, esta mañana de realidad… | yejeon gatji anheun nae moseubi jeomjeom duryeowo (misoga eobseo pyojeongen) |
Se acabó (se acabó) mi amor, ¿en dónde estás? (¿En dónde estas?) Ahora somos… | kkeuchi nanneyo (kkeuchi nanneyo) |
Solo un recuerdo, era feliz (era feliz) no me olvides (no me olvides) encontrémonos de nuevo. | chueogi dwaetjyo haengbokhaesseoyo (haengbokhaesseoyo) |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.