Letra en inglés para traducción tomada de http://catladyshouse.blogspot.com/
https://youtu.be/rfpFTBdPkdU
Sencillo | Sweet refrain
Artista | Perfume
Año | 2013
Incluso aunque los rayos del sol se hayan enamorado,
con el brillo de tu sonrisa
no puedo dejar que se encuentren nuestros ojos,
porque es suficiente para hacerme querer huir de una sola vez,
porque sé, sé que este amor no se realizará, ah, ah.
con el brillo de tu sonrisa
no puedo dejar que se encuentren nuestros ojos,
porque es suficiente para hacerme querer huir de una sola vez,
porque sé, sé que este amor no se realizará, ah, ah.
taiyou no hizashi mo koisuru
KIMI no egao no KIRAMEKI wa
shisen to shisen awaserarenai
ima sugu nigedashitai hodo dakara
kitto kitto kanawanai koi dakara ah ah
KIMI no egao no KIRAMEKI wa
shisen to shisen awaserarenai
ima sugu nigedashitai hodo dakara
kitto kitto kanawanai koi dakara ah ah
Sin saber cómo me siento, acercas tu rostro al mío
y esa inocencia tuya hace que mi corazón lata más rápido,
culparé a los cocteles por mi rostro sonrojado.
y esa inocencia tuya hace que mi corazón lata más rápido,
culparé a los cocteles por mi rostro sonrojado.
sonna ki mo shirazu ni egao wo chikadzukeru
KIMI no mujakisa ni DOKI-DOKI shite
akai kao mo cocktail no sei ni suru yo
KIMI no mujakisa ni DOKI-DOKI shite
akai kao mo cocktail no sei ni suru yo
No seas tímida, tengo que guardármelo
con esos sentimientos suficientemente fuertes como para hacerme dar la vuelta y perderme,
si tan solo pudiera tener un poco más de ellos
¿cambiaría algo?
con esos sentimientos suficientemente fuertes como para hacerme dar la vuelta y perderme,
si tan solo pudiera tener un poco más de ellos
¿cambiaría algo?
Don’t be shy jibun ganbaranakya
Swing and miss suru kurai no kimochi wo
mou sukoshi dake demo motereba
nani ka ga ne kawaru no?
Swing and miss suru kurai no kimochi wo
mou sukoshi dake demo motereba
nani ka ga ne kawaru no?
No seas tímida, tengo que guardármelo
con esos sentimientos suficientemente fuertes
puede estar sorprendentemente bien,
quiero llegar ahí, el amor se inclina hacia adelante.
con esos sentimientos suficientemente fuertes
puede estar sorprendentemente bien,
quiero llegar ahí, el amor se inclina hacia adelante.
Don’t be shy Don’t be shy ganbaranakya
Swing and miss suru kurai no kimochi de
igai to choudo ii no kamo
naritai koi wa zenkei shisei
Swing and miss suru kurai no kimochi de
igai to choudo ii no kamo
naritai koi wa zenkei shisei
Como una piña o una fresa,
ellas esconden la verdad tras su belleza,
dentro de los dulces amores bebibles,
anhelo imitar a esas chicas astutas,
porque sé, sé que nunca seré como ellas, ah, ah.
ellas esconden la verdad tras su belleza,
dentro de los dulces amores bebibles,
anhelo imitar a esas chicas astutas,
porque sé, sé que nunca seré como ellas, ah, ah.
pineapple to ka ne strawberry
amakute nomiyasui koi ni
kawaisa no oku wo kakusu
zurui onna no ko ni akogareteru
kitto kitto narenai kedo dakara ah ah
amakute nomiyasui koi ni
kawaisa no oku wo kakusu
zurui onna no ko ni akogareteru
kitto kitto narenai kedo dakara ah ah
Sin saber cómo me siento, acercas tu rostro al mío
y esa inocencia tuya hace que mi corazón lata más rápido,
culparé a los cocteles por mi rostro sonrojado.
y esa inocencia tuya hace que mi corazón lata más rápido,
culparé a los cocteles por mi rostro sonrojado.
sonna ki mo shirazu ni kao wo chikadzukeru
KIMI no mujakisa ni DOKI-DOKI shite
akai kao mo cocktail no sei ni suru yo
KIMI no mujakisa ni DOKI-DOKI shite
akai kao mo cocktail no sei ni suru yo
No seas tímida, tengo que guardármelo,
dar la vuelta y perderme, dar la vuelta y perderme, amor en vano,
si tan solo tuviera un poco más de valentía
¿cambiaría algo?
dar la vuelta y perderme, dar la vuelta y perderme, amor en vano,
si tan solo tuviera un poco más de valentía
¿cambiaría algo?
Don’t be shy jibun ganbaranakya
Swing and miss Swing and miss karaburi no koi
mou sukoshi dake no yuuki ga
moshi aru nara kawaru no?
Swing and miss Swing and miss karaburi no koi
mou sukoshi dake no yuuki ga
moshi aru nara kawaru no?
No seas tímida, tengo que guardármelo
con esos sentimientos suficientemente fuertes como para hacerme dar la vuelta,
puede estar sorprendentemente bien,
quiero llegar ahí, el amor se inclina hacia adelante.
con esos sentimientos suficientemente fuertes como para hacerme dar la vuelta,
puede estar sorprendentemente bien,
quiero llegar ahí, el amor se inclina hacia adelante.
Don’t be shy Don’t be shy ganbaranakya
Swing and miss suru kurai no kimochi de
igai to choudo ii no kamo
naritai koi wa zenkei shisei
Swing and miss suru kurai no kimochi de
igai to choudo ii no kamo
naritai koi wa zenkei shisei
Siempre estoy cayendo adelante, cayendo delante contigo,
cayendo adelante, cayendo adelante, el amor se inclina hacia adelante.
cayendo adelante, cayendo adelante, el amor se inclina hacia adelante.
zutto mae nomeri KIMI to mae nomeri
mae nomeri mae nomeri koi wa zenkei shisei
mae nomeri mae nomeri koi wa zenkei shisei
El amor se inclina adelante.
koi wa zenkei shisei
https://youtu.be/rfpFTBdPkdU
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.