Sencillo
|
¿Por qué? ¿Cómo puedes venir a vivir la vida tan bien? Incluso cuando eres malinterpretado y permaneces lastimado, es tan raro. | Why? Doushite sonna ni |
Digo que sé que lo que alguien más desea ver de mí no es lo que soy realmente pero no puedo demostrarlo bien. | Dareka no nozomu sugata wa |
Por favor, alguien, encuéntreme, porque estoy justo aquí sobreviviendo en esta brecha entre sueños y realidad, tómame, alguien, encuéntreme, llévenme a la luz de la nueva era, si no me muevo este será el final. | Onegai dareka mitsukete |
¿Por qué? ¿Por qué sigues corriendo? Por alguna razón me siento ansiosa cuando te miro, solo las aspiraciones permanecen distantes dejando atrás a la realidad. | Why? Hashiri tsuzuketeru |
Esa herida lastima incluso ahora, nada ha cambiado desde aquel tiempo, permaneceré en pie y cambiaré por fuerza ese dolor del pasado que perdura. | Ima mo itamu ano kizuato |
Por favor, alguien, dígame que no estoy cometiendo un error, ¿cierto? ¿Qué lado debería tomar en esta encrucijada? Confiar en… alguien, dime en qué debería creer, qué debería dejar ir, oh, para que pueda acercarme a mis ideales. | Onegai dareka oshiete |
No hay garantía en las palabras, he perdido y he aprendido, aunque sea débil y pequeña ahora sí, algún día me abriré paso. | Kotoba ni hoshou wa nai |
Esta era por fin está aquí, lucharé con fuerza, fuerza. | Toki ga yatte kurun da |
Por favor, alguien, encuéntreme porque estoy justo aquí sobreviviendo en esta brecha entre sueños y realidad, tómame, alguien, encuéntreme buscando la luz en frente, oh, “no iré” No, no, ”No puedo ir” No, no, si no me muevo, éste será el final. | Onegai dareka mitsukete |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.