Sencillo |
Sí, uh, se siente bien, ¿no? escucha, uh. | Yeah, uh, feels good, don't it? |
Sí, esta era tu ciudad, lo hiciste todo y más, rompiste cada ley excepto una, babe, atracción, ¿estás lista? Sé que lo sientes empujarte más cerca hasta que lo sientes de nuevo, oh. | Yeah, this was your city |
Quiero hacer algo bien, pero, podemos hacer algo mejor, no hay momento como el de esta noche y no vamos a intentar protegerlo hasta tarde, permanece aquí viviendo la vida, a nadie le importa quien seamos mañana, tienes ese pequeño algo que me gusta, un pequeño algo que he estado esperando para tomar prestado. | I wanna do something right |
Esta noche es la noche, vamos, ríndete, no guiaré a tu amor por mal camino, mal camino, sí, tu amor es un arma, dale a tu cuerpo algo de dirección, ése es mi objetivo, entonces, podemos | Tonight the night's, come on surrender |
Traer la noche de regreso, vamos, úsame hasta que no quede nada, traer la noche de regreso, mareado, girando, sudando, no puedes guardar el aliento, traer la noche de regreso, oh, no sé cuando el sol se elevará de nuevo, traer la noche de regreso, así que si te sientes bien, entonces, eleva tu copa y vamos a | Take back the night |
Traer la noche de regreso, traer la noche de regreso, ellos van a intentar callarnos, seré condenado se los dejamos hacerlo, traer la noche de regreso, traer la noche de regreso, sabes que vas a perder el tiempo y comprender que no hay ninguna otra mejor. | Take back the night, take back the night |
Traer la noche de regreso, oh, sí. | Take back the night, oh |
Raro, no hay muchos, nadie más que tú y las habitaciones llenas de gente, podemos hacer lo que sea (sí), la atracción puede enloquecerte, la forma en la que te mueves, te vuelves loca, eso es un incentivo para mí. | Rare, there's not too many |
Quiero hacer algo bien, pero, podemos hacer algo mejor, no hay momento como el de esta noche y no vamos a intentar protegerlo hasta tarde, permanece aquí viviendo la vida, a nadie le importa quien seamos mañana, tienes ese pequeño algo que me gusta, un pequeño algo que he estado esperando para tomar prestado. | I wanna do something right |
Esta noche es la noche, vamos, ríndete, no guiaré a tu amor por mal camino, mal camino, sí, tu amor es un arma, dale a tu cuerpo algo de dirección, ése es mi objetivo, entonces, podemos | Tonight the night's, come on surrender |
Traer la noche de regreso, vamos, úsame hasta que no quede nada, traer la noche de regreso, mareado, girando, sudando, no puedes guardar el aliento, traer la noche de regreso, oh, no sé cuando el sol se elevará de nuevo, traer la noche de regreso, así que si te sientes bien, entonces, eleva tu copa y vamos a | Take back the night |
Traer la noche de regreso, traer la noche de regreso, ellos van a intentar callarnos, seré condenado se los dejamos hacerlo, traer la noche de regreso, traer la noche de regreso, sabes que vas a perder el tiempo y comprender que no hay ninguna otra mejor. | Take back the night, take back the night |
Y las trompas dicen, bien, y las trompas dicen, bien, uh, oh, y las trompas dicen, bien, y las trompas dicen du, du, du, du, du, du, du, apodérense, sí, sí. | And the horns say, alright |
Todos ustedes ya tuvieron un buen rato ahí, ¿damas y caballeros? | Y'all ready to have a good time out there, ladies and gentlemen? |
Traer la noche de regreso, traer la noche de regreso… | Take back the night, take back the night... |
Traer la noche de regreso, vamos, úsame hasta que no quede nada, traer la noche de regreso, mareado, girando, sudando, no puedes guardar el aliento, traer la noche de regreso, oh, no sé cuando el sol se elevará de nuevo, traer la noche de regreso, así que si te sientes bien, entonces, eleva tu copa y vamos a traer la noche de regreso. | Take back the night |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.