Letra en inglés para traducción tomada de http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com
Sencillo 涙の答え (Namida no kotae) |
Boku wa ima hoshi o mite ita yo | Justo ahora estoy mirando hacia las estrellas comprendo que no estoy solo en esta noche por eso, tengo algo que decirte. |
Kimi no inai sekai no naka no | En este mundo sin ti, solo en este mundo, un día, encajaremos el uno con el otro y me armonizaré contigo. |
Kimi to hashirinuketa hikari no sekai | Cuando el mundo de luz corre en ti, alejándote hacia la oscuridad, buscando la respuesta correcta e ilumina al mundo ahora estoy soñando con quemarlo. |
Nando mo machigai ni oikake rarete | Por muchas veces he sido seguido por errores pasé muchas noches de insomnio sin ti, como muchas estrellas en este mundo, justo ahora, estoy mirando hacia las estrellas. |
Itsuka owaru tabi ni deru nda | Algún día, al final del día iré en un viaje después de todo tengo miedo, de seguro, sin tenerte sé que no puedo pensar en nada. |
Kimi ga boku ni kureta kotoba | Las palabras que me distes, tengo que recordarlas pero desde el inicio hasta el final hay algo que ha estado pasando en mi. |
Bokura wa itsu demo kotae o sagashita | Cada vez, simplemente buscamos las respuestas para ti, serás amor en este mundo hermoso por ejemplo, debemos convertirnos en uno para seguir viviendo. |
Kimi to hashirinuketa hikari no sekai | Cuando el mundo de luz corre en ti, alejándote hacia la oscuridad, no importa qué tan oscuro sea, lucharé por ambos, nuestros errores. |
Nando mo seikai ni oikake rarete | Muchas veces perseguí a los aciertos pasé muchas noches de insomnio sin ti, como muchas estrellas en este mundo justo ahora, estoy mirando a las estrellas. |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.